Translation for "personajes públicos" to english
Translation examples
Eres un personaje público, como Mae West o Max Schmeling.
You're a public character, like Mae West or Max Schmeling.
Cualquier cosa que se relacione con un personaje público me interesa.
Anything that concerns a public character interests me.
Ya es usted todo un personaje público».
Quite a public character you have become.
No soy un personaje público y no intento serlo.
it is no longer important.- I am not a public character and I do not intend to be.
De ella emanaba ese aire que tienen la realeza o los personajes públicos bien conocidos.
She carried with her the atmosphere that is exuded by royalty, or well-known public characters.
Pero todos no podemos ser personajes públicos, como tú, enormemente científicos y serios.
But we can’t all be public characters like you, tremendously scientific and serious-minded.
Muchos de nuestros personajes públicos se han forjado alusiones o chistes oscuros, lo que ha hecho que todo fuese mucho más interesante para los hermanos que desempeñaban los papeles.
Many of our public characters have obscure allusions or jokes built into them. That helped make things more interesting for the brothers playing the roles.
Era una de las reglas de la Compañía: nuestros personajes públicos tenían que ser moralmente correctos y excelentes trabajadores, lo que no hacía nada felices a algunos de los hombres.
That was a Company rule. Our public characters had to be morally straight and excellent workers. Which did not make some of the men at all happy.
Un hombre que había estado en las Indias y conocía tan bien el mar le parecía una especie de personaje público, casi como Robinson Crusoe o el capitán Cook;
A man who had been to the Indies, and knew the sea so well, seemed to her a sort of public character, almost like Robinson Crusoe or Captain Cook;
Atravesaba todavía la edad en que mis amores tenían que ser imposibles, relacionados con personajes públicos como el obispo de Londres, el rey Alfonso de España y, por supuesto, con varios actores.
I suppose I was still at the stage where my love affairs had to be romantically impossible–concerned with public characters, such as the Bishop of London and King Alfonso of Spain, and of course with various actors.
También fueron asesinados otros personajes públicos.
Other public figures were also murdered.
Tercero, la investigación de los asuntos se ve entorpecida por la presión ejercida por ciertos políticos y personajes públicos radicales.
Thirdly, the investigation of cases is impeded by the pressure exerted by certain radically minded politicians and public figures.
a) Modificar su Código Penal para que se ajuste al principio de que los personajes públicos han de tolerar críticas más fuertes que los ciudadanos particulares;
Amend its Criminal Code to reflect the principle that public figures should tolerate a greater degree of criticism than ordinary citizens;
e) Participación de personajes públicos en la difusión de mensajes específicos a los objetivos de esta campaña;
(e) Involvement of public figures in the delivery of messages on the specific aims of the campaign;
Sin embargo, su decisión demuestra a los personajes públicos que las observaciones racistas no solo son abominables, sino que además no quedan impunes.
However, his decision demonstrates to public figures that racist remarks are not only abhorrent but also do not go unpunished.
Igualmente se adhirieron a la campaña connotados personajes públicos.
Well-known public figures also supported the campaign.
¿ También los personajes públicos como el Senador?
That include public figures like Senator Henderson?
Tu marido y tú sois personajes públicos.
You and your husband are public figures.
Niños, su madre es un personaje público.
Children, your mother is now a public figure.
Una lástima. ¿Es un personaje público?
Pity. Is he a public figure?
Eres un personaje público, métete.
You're a public figure, get in.
Nos guste o no, somos personajes públicos.
Whether we like it or not we're public figures.
Siempre supuse que era un personaje público.
I assume he was a public figure.
Es socio de clubs, come y cena fuera, es un personaje público.
He is a clubman, a diner-out, a public figure.
El tribunal podría considerar que eso te convierte en un personaje público.
Courts could find that this makes you a public figure.
– No, quiero saberlo -dice Jonah-. ¿Qué es eso del «personaje público»?
"No. I wanna know," says Jonah. "What's this 'public figure'?
—Un personaje público como el camarada Crowder ha de ser investigado minuciosamente.
A public figure such as Comrade Crowder is by necessity examined very closely.
Hablaba de escritores, libros, personajes públicos, partidos de fútbol.
He talked about writers, books, public figures, football games.
Por más que intentara esquivar la fama, Reuben seguía siendo un personaje público.
No matter how studiously Reuben avoided fame, he was still a public figure.
– Además -continúo-, ganar el primer premio de la lotería no convierte a nadie en un personaje público.
"winning the lottery doesn't make you a public figure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test