Translation for "persona puesta" to english
Translation examples
Sudáfrica podría inspirarse en un experimento probado en Francia, mediante el cual se facilita un "teléfono de urgencia" a las personas puestas bajo protección gracias a medidas de alejamiento del cónyuge violento, lo que permite advertir directamente a un servicio de urgencia, que inmediatamente reconoce la situación de la persona gracias a la identificación del número y puede enviar a la policía en menos tiempo.
South Africa could learn from an experiment undertaken in France whereby persons placed under protection through removal of the abuser receive a hotline to directly notify an emergency service, which immediately knows where the caller is by the caller ID and can send the police as quickly as possible.
Estas ejecuciones fueron generalmente perpetradas en forma selectiva, con escogimiento previo de las víctimas y, en no pocos casos, mediante la utilización de listas que permitían identificarlas dentro de un conjunto de personas puestas en condiciones de indefensión e inferioridad Según las cifras del banco de datos del Comité Permanente para la Defensa de los Derechos Humanos, en los primeros nueve meses de 1998 fueron registrados un total de 1.073 víctimas de "homicidios políticos", cifra que incluye tanto a las ejecuciones extrajudiciales como a los homicidios en infracción al derecho internacional humanitario.
These executions were usually carried out selectively, with the victims being chosen in advance, not infrequently through the use of lists that made it possible to identify them from among a group of persons placed in circumstances of defencelessness or inferiority. 3/
Las personas puestas en la Lista pueden acogerse a la cláusula humanitaria y a la derogación de la prohibición de viajar.
Persons placed on the list may invoke the humanitarian clause and be granted an exemption from the travel ban.
388. La noción de tortura se asocia principalmente con la policía, pero en un contexto más amplio, los actos de tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes también pueden ser cometidos por otros funcionarios públicos o el personal de las instituciones carcelarias, los establecimientos de atención de la salud de las personas a quienes se impone una medida de tratamiento médico obligatorio, en los establecimientos psiquiátricos, las instituciones de rehabilitación social, o de atención de las personas de edad abandonadas o vulnerables, etc. Esos establecimientos se supervisan de manera permanente y de rutina para asegurar un trato adecuado y lícito de las personas puestas a su cuidado.
388. Torture as a notion is mainly associated with police, but in a broader context acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment may also be committed by other public officials or personnel in penitentiary institutions, in health-care establishments where persons on which a measure of compulsory medical treatment has been imposed are placed, in psychiatric institutions, social rehabilitation institutions, or in facilities for the unattended or for helpless elderly people, etc. Routine and permanent supervision of these establishments ensures that their staff acting in official capacity treat the persons placed in their care properly and lawfully.
La pena podrá aumentarse a 5 años si la persona puesta o recibida en prenda tenía menos de 15 años.
The prison sentence may be increased to 5 years if the person placed or received in bondage is under 15 years of age.
10. El régimen de internamiento instituido por la legislación relativa a la salud pública ha sido revisado desde la óptica del pleno respeto de los derechos y las libertades de las personas puestas en cuarentena.
10. The custodial regime under public health legislation had been reviewed to ensure full respect for the rights and freedoms of persons placed in quarantine.
211. Los datos transmitidos por los tribunales sobre el número de puestas en prisión provisional en el marco de procedimientos de instrucción relativos a mayores y menores de edad demuestran, según el cuadro siguiente, que desde 2003 el número de personas puestas en prisión provisional ha disminuido de manera constante.
211. The data transmitted by the courts on the number of placements in pretrial detention during investigative proceedings concerning adults and minors demonstrate, according to the table below, that since 2003, the number of persons placed in pretrial detention steadily declined.
1) El médico hará un examen médico diario de las personas puestas bajo custodia de la policía que requieran atención médica.
(1) The physician is required to perform on a daily basis the medical examination of the persons placed in the custody of the police who require medical assistance.
Toda persona puesta en detención preventiva podía solicitar al juez en cualquier momento que interrumpiera su detención.
A person placed in remand custody could at any time request the judge to interrupt his detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test