Translation for "perpetuando" to english
Perpetuando
verb
Translation examples
La falta de aplicación es lo que está perpetuando la impunidad de quienes violan los derechos de los niños.
It was that lack of implementation that was perpetuating the impunity of those who violated children's rights.
Se afirmó que la injusticia histórica y las desigualdades estructurales se estaban perpetuando debido a que se les negaba una reparación adecuada.
It was stated that historical injustice and structural inequalities were being perpetuated by the denial of adequate reparation.
Con todo, el régimen del Frente Nacional Islámico ha seguido perpetuando e intensificando sus desvergonzados actos.
The NIF regime has, however, persisted in perpetuating and escalating its brazen acts.
Esto contribuye a su falta de confianza y a su baja autoestima, perpetuando así la subordinación.
This contributes to a lack of confidence and low self-esteem, perpetuating subordination.
Los israelíes también están perpetuando su ocupación del Golán sirio.
The Israelis are also perpetuating their occupation of the Syrian Golan.
Las acciones de las autoridades públicas israelíes están perpetuando un sistema de discriminación y desplazamiento.
The actions of the Israeli public authorities were perpetuating a system of discrimination and displacement.
De otra forma, el conflicto permanecerá abierto y volátil, perpetuando las semillas de la inestabilidad en la región.
Otherwise, the conflict will remain open and volatile, perpetuating the seeds of instability in the region.
18. Las prácticas tradicionales perjudiciales han seguido perpetuando la desigualdad y la discriminación contra la mujer.
18. Harmful traditional practices have continued to perpetuate inequality of and discrimination towards women.
Estaríamos únicamente evadiéndolos y perpetuando un sistema internacional marcado por la desigualdad.
We would only be bypassing them and perpetuating an international system marked by inequity.
Israel, por su parte, no ha atendido a esta iniciativa y sigue perpetuando las atrocidades contra la población palestina.
Israel, however, has ignored this initiative and has continued to perpetuate atrocities against the Palestinian people.
Perpetuando a esos canallas se honran sus crímenes.
To perpetuate such scoundrels is to celebrate their crimes.
Está perpetuando una mentira.
This man is perpetuating a lie.
Y ahora Ia estamos perpetuando, porque está muerta.
And we perpetuate it now, 'cause it's dead.
puede ser que estés, tu mismo perpetuando la historia.
It may be that you yourself are perpetuating the story.
¿Está perpetuando un mito...?
Is it perpetuating a myth...?
Estás perpetuando un sistema explotador.
...perpetuating an exploitative system?
Bueno, pero lo estás perpetuando.
Well, but you're perpetuating it.
Perpetuando mitos y expectativas irreales.
Perpetuating unrealistic myths and expectations.
Estamos perpetuando un ciclo de violencia, ¿entiendes?
We are perpetuating a cycle of violence, okay?
Diviértete perpetuando el estereotipo de juventud desperdiciada e inútil, Rusty.
Have fun perpetuating stereotypes of wasted, reckless, youth.
Estaba perpetuando… bueno, no sabía qué, pero estaba perpetuando algo.
I was perpetuating … well, I wasn’t sure what, but I was perpetuating something.
Estaban perpetuando todo aquello, ayudándole a desaparecer.
They were perpetuating all of this, helping him disappear.
¿Pero decidirse por prolongar el escándalo perpetuando la protesta?
But choosing to prolong the scandal by perpetuating the protest?
«Y lo más triste es que se creen cambiando el mundo cuando lo que están es perpetuando el pensamiento más atrasado de España».
“And the saddest part is that they think they’re changing the world when they’re really perpetuating the most reactionary thought in Spain.”
Pero si no lo haces también pagas un precio, porque en vez de cambiar un sistema defectuoso, lo estás perpetuando.
But if you don’t, there are still costs—because you are perpetuating a flawed system, instead of trying to change it.
Me acuerdo que cuando tuve a mi hijo no solamente sentí que me estaba perpetuando, que a través de su existencia prolongaba la mía.
I remember when I had my son, I not only felt that I was perpetuating myself, prolonging my life through him.
¿No estoy, quizá, perpetuando la vieja costumbre de la supremacía masculina, encallecida con los años en insolencia rutinaria?
Am I not perhaps perpetuating the old habit of male superiority, hardened over the years into a habitual insolence?
Ahora que la Yihad ha terminado, no hay razón para seguir perpetuando esas mentiras y proteger a personas que hace mucho que murieron.
Now that the Jihad is over, there is no good reason to perpetuate those lies and protect people long dead.
¿O estoy perpetuando los mismos problemas de siempre, y las mismas narraciones de siempre, al apoyar a escritoras a las que el sistema ya ha dado el privilegio de estar ahí?
Or am I perpetuating the same old problems, and the same old narratives, by supporting writers who the system has already privileged on the way here?
Tengo la impresión de que las provincias de Roma se están convirtiendo en cargas burocráticas para Roma, perpetuando los gastos adicionales de numerosos intermediarios y un papeleo superfluo.
My feeling is that the provinces of Rome are becoming too bureaucratically necessary to Rome, perpetuating additional expenses from layers of middlemen and superfluous paperwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test