Translation for "pero la última vez" to english
Pero la última vez
  • but last time
  • but the last time
Translation examples
but last time
ii) La última vez que importaron el producto químico;
(ii) The last time that they imported the chemical;
Período preferido: última vez que se inyectó
Preferred time frame: last time injected
Por última vez, el Relator Especial quisiera:
For the last time, the Special Rapporteur would like:
Esa fue la última vez que se les vio.
That was the last time they were seen.
Esta es la última vez que se los vio vivos.
This is the last time they were seen alive.
Esa fue la última vez que el autor vio a su familia.
It was the last time that the complainant saw his family.
La última vez que se dio esta coyuntura fue en el decenio de 1960.
The last time this occurred was in the 1960s.
El grupo se reunió por última vez en 2006.
The last time such a group was convened was in 2006.
última vez que se inyectó
last time injected
Nos reunimos aquí por última vez en este siglo.
We meet here for the last time this century.
La última vez... —Esto no es como la última vez.
Last time--" "This isn't last time.
Estuve aquí la última vez. –¿La última vez?
I was here the last time.” “The last time?”
Es la última vez. Tiene que ser la última vez.
It’s the last time. It has to be the last time.
La última vez… La última vez fue demasiado.
This last time… This last time was too much.
Pero recuerde lo que ocurrió la última vez. —¿La última vez?
"But only remember what happened last time!" "Last time?"
Esta es la última vez.
This is the last time.
Pero será la última vez.
But it will be the last time.
Pero esta es la última vez.
But this is the last time.
but the last time
Pero la última vez, su tono sonaba distinto...
But the last time, his tone was different...
Pero la última vez que estuviste con tus amigos,
But the last time you and your friends hung out,
Pero la ultima vez que vi una compañia
But the last time I saw a company
Pero la última vez, apenas habló en absoluto.
But the last time, we barely talked at all.
Pero la última vez que cantó, se derrumbó.
Yeah, but the last time she performed, the girl fell apart.
- Pero la última vez, usted dijo...
- But the last time, you said...
Sí, sí, pero la última vez tenía 34.
But the last time, I had 34.
Pero la última vez que bebiste sangre humana--
But the last time that you drank human blood--
Pero la última vez, me dio la espalda.
But the last time, he turned his back on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test