Translation for "permite la libertad" to english
Permite la libertad
Translation examples
No se le permite la libertad de circulación.
He is not allowed freedom of movement.
En cuanto a la cuestión nacional de los albaneses, vemos su solución en la creación, tanto en la ex Yugoslavia como en todos los Balcanes, de un amplio espacio democrático que permita la libertad de expresión y de circulación para los más de 7 millones de albaneses que viven en ese espacio, en continuidad territorial.
As to the national question of the Albanians, we see its solution in the creation in the former Yugoslavia and all over the Balkans of a broad democratic space that would allow freedom of communication and freedom of movement among the more than 7 million Albanians who live, in territorial continuity, in that space.
d) La Misión recomienda que Israel permita la libertad de circulación de los palestinos dentro del territorio palestino ocupado, en la Ribera Occidental, incluida la Jerusalén Oriental, entre la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, y entre el territorio palestino ocupado y el mundo exterior, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos y los compromisos internacionales contraídos por Israel y los representantes del pueblo palestino.
(d) The Mission recommends that Israel should allow freedom of movement for Palestinians within the Occupied Palestinian Territory - within the West Bank, including East Jerusalem, between the Gaza Strip and the West Bank, and between the Occupied Palestinian Territory and the outside world - in accordance with international human rights standards and international commitments entered into by Israel and the representatives of the Palestinian people.
Exhorto a la Presidencia a que resuelva el punto muerto en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de Límites de Abyei y pido al Gobierno que permita la libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas en la zona de Abyei.
I urge the Presidency to resolve the impasse over implementation of the Abyei Boundaries Commission, and call on the Government to allow freedom of movement of United Nations personnel in the Abyei area.
Los abusos de los derechos humanos son algo común en los campamentos, y la ayuda destinada a los refugiados se utiliza para otros fines. ¿Por qué, si sus propios miembros viajan libremente con pasaportes diplomáticos, el Frente Polisario no permite la libertad de circulación?
In the camps, human rights abuses were common, and aid intended for the refugees was diverted. Why, when its own members travelled freely on diplomatic passports, did the Frente Polisario not allow freedom of movement?
Si el proyecto de convenio permite la libertad contractual con respecto a los contratos de volumen, un cargador de gran envergadura podrá, por ejemplo, imponer una cláusula de responsabilidad absoluta a un porteador con menor poder de negociación, privando a éste de la protección que proporcionan los límites de responsabilidad en virtud de las Reglas de La Haya-Visby.
If the draft convention allowed freedom of contract with regard to volume contracts, a large shipper could, for example, impose an absolute liability clause on a carrier with weaker bargaining power, depriving it of the protection of the liability limits under the Hague-Visby Rules.
Además, la legislación nacional permite la libertad de expresión y la crítica constructiva por parte de periodistas y usuarios del ciberespacio, siempre y cuando que no se insulte, se humille, se acuse o se violen los derechos públicos y privados de las personas.
In addition, domestic laws allow freedom of expression and constructive criticism by journalists and cyberspace users provided they refrain from insulting, humiliating, accusing or violating the public and private rights of individuals.
Bahrein permite la libertad de expresión y de reunión de conformidad con la ley, a fin de salvaguardar la seguridad y la estabilidad, y garantiza el bienestar de sus ciudadanos en todo momento.
Her country allowed freedom of expression and assembly in accordance with the law, in order to safeguard security and stability, and guaranteed the welfare of its citizens at all times.
Guando alguien practica el sexo prematrimonial simplemente se permite una libertad que no hace daño a nadie.
If you open the door to premarital sex you simply allow freedom that does nobody any harm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test