Translation for "permanecer en el cargo" to english
Permanecer en el cargo
Translation examples
Con respecto al párrafo 10, los magistrados han de permanecer en su cargo durante nueve años, pero no podrán optar a la reelección.
In paragraph 10, judges should remain in office for nine years but not be eligible for re-election.
El artículo 119 dispone que el Presidente de la República actualmente en funciones permanecerá en el cargo hasta la investidura del presidente elegido.
Article 119 states that the present President of the Republic will remain in office until the elected President is invested.
Ninguna democracia confiere al ganador el derecho a permanecer en el cargo a perpetuidad.
There is no democracy where a single election entitles the winner to remain in office in perpetuity.
El Comandante de la Fuerza, Alain Pellegrini, permanecerá en su cargo hasta el 17 de febrero de 2007, cuando será sustituido por un Comandante de la Fuerza italiano.
Force Commander Alain Pellegrini will remain in office until 17 February 2007 and will then be replaced by an Italian Force Commander. C. Disarming armed groups
El otro evento fue el referéndum revocatorio de mandatos populares celebrado en agosto para determinar la permanencia en sus cargos del Presidente, el Vicepresidente y ocho de los nueve prefectos debían permanecer en sus cargos.
The other was a recall referendum in August to determine whether the President, the Vice-President, as well as eight of the nine prefects of the country should remain in office.
En cada uno de estos casos, los electores expulsaron al régimen o protestaron tan enérgicamente contra los intentos de las autoridades en el poder de permanecer en sus cargos que en última instancia tuvieron que presentar su dimisión.
In each case, the electorate voted out the regime or protested so strongly against attempts by the incumbents to remain in office that they eventually submitted their resignations.
El Vicepresidente actual permanecerá en el cargo hasta que se elija a su sucesor.
The current officer will remain in office until his successor is elected.
No conozco democracia alguna en que una sola elección resulte suficiente para que el ganador tenga derecho a permanecer en el cargo a perpetuidad.
I know of no democracy in which a single election is sufficient to entitle the winner to remain in office in perpetuity.
En virtud de un acuerdo suplementario firmado el 26 de marzo de 2007, el Presidente Gbagbo nombró nuevo Primer Ministro a Guillaume Soro, que permanecerá en el cargo hasta la celebración de las elecciones presidenciales.
Under a supplementary agreement signed on 26 March 2007, President Gbagbo designated Guillaume Soro as the new Prime Minister. Mr. Soro is to remain in office until the holding of the presidential election.
Apolinar renunció a su consulado e invitó a Eurupiano a hacer lo mismo, dejándole bien claro que si optaba por permanecer en el cargo, ello tendría efectos adversos sobre su salud.
Apollinaris, resigning his Consulship, called upon Eurupianus to do the same, making it clear to him that if he chose to remain in office it would have adverse effects on his health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test