Translation for "pericárdico" to english
Pericárdico
Translation examples
Las tasas de malformaciones (entre ellas, las deformidades durante la epibolia, el edema pericárdico y de saco vitelino, las malformaciones de la cola y el corazón, la desviación de la columna vertebral y la incorrecta inflación de la vejiga natatoria) aumentaron según la dosis; asimismo, el ritmo cardíaco y la longitud del cuerpo se redujeron con la exposición al HBCD.
Malformation rates (including epiboly deformities, yolk sac and pericardial edema, tail and heart malformations, spinal curvatures and improper inflation of the swimbladder) increased dose dependently, and heart rate and body length both also decreased with exposure to HBCD.
Fluido pericárdico positivo.
Positive for pericardial fluid.
También hay derrames pericárdicos.
There's pericardial effusion, too.
- No hay infusión pericárdica.
- No pericardial infusion.
Podría ser taponamiento pericárdico.
Could be pericardial tamponade.
El taponamiento pericárdico.
The pericardial tamponade.
Tiene un derrame pericárdico.
He's got a pericardial effusion.
- Un derrame pericárdico.
- Pericardial effusion. - No.
¡Una membrana pericárdica!
A pericardial membrane!
- No hay efusión pericárdica.
- No pericardial effusion.
- Signos de derrame pericárdico.
- Hypotensive, signs of pericardial effusion.
Derrame pericárdico, que al final no fue nada.
Pericardial effusion, which turned out to be nothing.
Una hermosa herida pericárdica, inspector.
Nice jagged pericardial wound, Inspector.
También se derramó un poco del fluido pericárdico, amarillo.
Spilled quite a bit of the yellow pericardial fluid, too.
La herida pericárdica ha sangrado bastante, aunque no con profusión.
The pericardial would bleed freely, but not profusely.
Ahora voy a llenar de agua el saco pericárdico e introduciré una aguja en el corazón para observar si también se forman burbujas.
I’m going to fill the pericardial sac with water and insert a needle into the heart, again to see if any bubbles form.
Entró en el saco pericárdico, continuó por el corazón y terminó en la cuarta vértebra torácica, de donde extraje un proyectil de tamaño medio parcialmente deformado, de color cobre.
“It went through the pericardial sac, continued on through the heart, and terminated in thoracic vertebra number four, where I retrieved a semijacketed copper-colored, partially deformed, medium-size projectile.”
INCISIÓN PRIMARIA: La incisión habitual pone de relieve un milímetro de tejido adiposo subcutáneo, músculos en disminución, órganos situados en su lugar en la lisa cavidad abdominal, y cavidades pericárdicas y pleurales normales.
PRIMARY INCISION: The usual incision reveals one millimeter of subcutaneous adipose tissues, thinning muscles, normally placed organs in the smooth abdominal cavity, and normal pericardial and pleural cavities.
—Bien —refunfuñó el forense, casi mordiendo el cigarro—, si esa mujer se hallaba en la misma posición cuando fueron disparadas ambas balas, presumiendo, claro, que las dos se disparasen sucesivamente, debería ser más descendente el ángulo precordial que el pericárdico.
growled Prouty, biting on his cigar, “if the woman were in exactly the same position when both shots were fired—assuming that both shots were fired almost simultaneously, of course—there should be a greater downward angle to the precordial wound than to the pericardial.
Aplastó el esternón, atravesó el septum pericárdico, que es la membrana que separa al pericardio de la cavidad principal, y siguió el curso lógico… primero a través de la capa fibrosa del propio pericardio, y luego por la capa serosa interior, donde se hallan las grandes arterias.
Smashed the sternum bone, pierced the pericardial septum, which is the membrane separating the pericardium from the main body cavity, then took the logical course through—first the fibrous layer of the pericardium, then the serous inner layer, and finally the anterior tip of the heart, where the great vessels are.
Esa bala penetró en la cavidad torácica de Sara Cabot entre la tercera y la cuarta costilla del lado izquierdo, perforó el lóbulo superior del pulmón izquierdo, entró en el saco pericárdico, atravesó el ventrículo izquierdo y se detuvo en la parte izquierda de su caja torácica.
That bullet penetrated Sara Cabot’s chest cavity between left ribs number three and four, perforated the upper lobe of the left lung, went into the pericardial sac, tore through the left ventricle, and stopped in her thoracic column on the left-hand side. “The second gunshot wound,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test