Translation for "perforo" to english
Translation examples
verb
En el período sobre el que se informa, la UNAMID perforó 11 nuevos pozos de agua, con lo que el total de pozos abiertos desde que comenzó el despliegue de la Operación asciende a 66.
61. During the reporting period, UNAMID drilled an additional 11 water boreholes, bringing to 66 the total number of wells completed since its deployment.
En 2010 se perforó y equipo más de 100 pozos, facilitándose a 300.000 personas más el acceso a agua salubre en diversas partes del país.
More than 100 boreholes were drilled and equipped in 2010, enabling 300,000 more people to access clean water in various parts of the country.
El UNICEF perfora un pozo a mano en Yambio y utiliza a modo de ensayo revestimientos plásticos, que son menos costosos y más fáciles de transportar y colocar.
UNICEF is hand-drilling a borehole in Yambio and testing plastic liners, which are cheaper and easier to transport and insert.
Mientras el buque perfora un pozo con uno de los tornos, podrá llevar a cabo obras de remate y de revestimiento con el otro.
While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other.
En Kismaayo y Beledweyne, la UNSOA perforó pozos para abastecer de agua a la AMISOM, y en julio se instaló una antena para satélites en Mogadiscio para mejorar las comunicaciones y el acceso a Internet.
In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access.
La industria petrolera moderna no nació hasta 1859, cuando E. L. Drake perforó con éxito el primer pozo de petróleo en Pennsylvania.
But it was not until 1859 that the modern oil industry was born when E. L. Drake successfully drilled the first oil well in Pennsylvania.
164. En cuanto a la historia de la industria petrolera moderna, la primera vez que se perforó un pozo de petróleo fue en 1859 por E. L. Drake, en Pensilvania.
164. As for the history of the modern oil industry, it was not until 1859 that E.L. Drake successfully drilled the first oil well in Pennsylvania.
Cuando se perfora un pozo a través de la roca impermeable, el petróleo y el gas natural salen disparados con gran fuerza.
When a well is drilled through cap rock, oil and natural gas shoot up.
Los participantes discutieron, entre otras cosas, la cuestión de las solicitudes de visado pendientes y la asignación de tierras para que la UNAMID perfore pozos de agua.
Participants discussed, among other things, outstanding visa requests and the allocation of land for UNAMID to drill water boreholes.
- ¿Perforo el otro aquí?
- Drill the other here?
Oh, que no perfore.
Oh, not to drill.
Miro hacia el otro equipo, y Morgan está solamente perfora, perfora, perfora, tira, tira, tirón.
I look over to the other team, and Morgan is just drill, drill, drill, pull, pull, yank.
No perfores petróleo.
Don't drill oil.
- No, perfora aquí...
No, this drill here...
Uno, dos tres, perfora.
One, two, three, drill.
Bien, Daphne, cuando dices "perfora, nene, perfora"
Okay, uh, Daphne, when you say "Drill, baby, drill"
El canto es "perfora, bebé, perfora. "
The chant is "Drill, baby, drill."
Perfore la masa.
Drill is next.
A medida que perforas está más limpio.
It gets cleaner the more you drill into it.
En Athabasca no se perfora en busca de petróleo;
In Athabasca you don’t drill for oil;
Su voz perforó cruelmente mi ensoñación.
His voice drilled cruelly into my reverie.
El segundo perforó un hoyo en el apoyacabezas del pasajero.
The second drilled a hole in the passenger's headrest.
Al contrario, su mirada perfora la oscuridad del espacio.
On the contrary, his eyes drill through the darkness of space.
Lo tendremos expuesto, y no quiero que se rompa ni que se perfore.
We're putting it on display. I don't want it chopped up or drilled."
—La primera vez que un barco perforó una bolsa fue en 1970.
The first time a ship drilled into a pocket was in 1970.
El sonido del altavoz me perfora el cerebro y retumba sañudamente en las sienes.
The voice from the loudspeaker is drilling into my brain.
Mientras Downer caía, una segunda bala le perforó la sien.
A second bullet drilled through Downer's temple as he fell.
El ruso disparó una vez y perforó la frente del hombre de Praga.
The Russian fired one shot, drilling a hole in Prague’s forehead.
verb
¿Por qué usted perfora ese juez?
Why'd you punch that judge?
¡Capitán, algo perforó el fuselaje!
Captain, something's punched through here.
Perfora eso, utiliza el hacha.
Punch it in, use the ax.
Así es como usted perfora.
That's how you punch.
Algo perfora a través del casco.
Something's punching through the hull.
¿Se perfore todas sus héroes?
Does he punch all his heroes?
[perfora Armondi] [multitud reacciona]
[punches Armondi] [crowd reacts]
¿Por qué usted perfora la rueda?
Why'd you punch the wheel?
Perforé los orificios yo mismo.
I punched in the holes myself.
Otro perforó el casco.
Another punched through the hull.
Una segunda bala le perforó el pecho. La habitación se desvaneció.
A second punched into his chest. The room faded.
Se preparó y disparó. La bala perforó el cilindro.
Bracing himself, he fired—and the round punched out the cylinder.
Utilizando una almádena, perforo las paredes de los pisos de al lado.
Using a sledgehammer, I punch through walls into the neighboring units.
Esta vez la bala perforó la polvorienta alfombra del estrado.
This time the slug punched a hole through the dusty carpeting of the dais.
El zapato de Littlemore perforó la tapa corroída por el ácido.
Littlemore s shoe punched loose the acid-cut manhole cover.
La flecha perforó el grueso cráneo y la criatura murió sin enterarse.
The shaft punched through the thick skull and the creature was dead without knowing it.
Me perforó en su computadora y resultó que, por una vez, yo no era una persona prohibida.
He punched me into his computer terminal and it turned out that for once I was not a prohibited person.
Todavía mareado por los efectos del hipersueño, perforó una pregunta inicial;
Still groggy from the after-effects of hypersleep, he punched out a primary request.
Sin tratamiento, la piel hinchada se gangrena y se perfora en una semana y deja un agujero en la cara.
Untreated, the swollen skin will become gangrenous and will perforate, within a week, leaving a hole in the face.
A la entrada o salida del país se perfora en el pasaporte la mención "anulado" y seguidamente se devuelve el pasaporte a su titular.
When entering or leaving the country the stipulation "cancelled" is perforated in the passport, and the passport is then returned to the holder.
¿Perforé el esófago?
Did I perforate the esophagus?
Perforó ambos pulmones.
Perforated both lungs.
Perforó su duodeno.
Perforated his duodenum.
- Se le perforó.
- He's perforated.
Su colon se perforó.
Her colon was perforated.
Se le perforó la tráquea.
Your windpipe was perforated.
Perfora al tonto.
Perforate the fool.
La puñalada perforó la espina.
The stab perforated the spine.
Se perforó la úlcera de Nadia Shelton.
Nadia Shelton's ulcer perforated.
Una bala perfora tu corazón.
A bullet perforates your heart.
Y la metralla perforó la carne.
It perforated the meat.
La punta le perforó el corazón, por muy poco. Guardó silencio.
The tip had only just perforated the pericardium.” He fell silent.
Cogió una palanca de acero y perforó la tapa de la lata.
He found a steel pry bar and used it to perforate the top of the can.
Gary les borró la cara con gusto, se la perforó redundantemente, para enfatizar su desprecio.
Gary rid the squares of their heads with gusto, perforated them redundantly to emphasize his contempt.
Una sola de las heridas ha sido mortal. La que perforó el pulmón derecho y causó una hemorragia fatal…
“Only one of the wounds was fatal, the one that perforated the right lung and caused a fatal hemorrhage.”
La poderosa carga de electricidad que la había tirado al suelo, y el trueno ensordecedor que siguió y que le perforó el tímpano.
The powerful charge of electricity that threw her to the ground, and the deafening thunder that followed, that perforated her eardrum.
Estas sellan las dos atenciones mediante el hecho de que se extienden hasta el infinito, sin permitir jamás el cruce a no ser que se les perfore.
These seal both attentions by means of the fact that they extend into infinity, without ever allowing the crossing unless they are perforated.
La punta del plumín le perforó la córnea y atravesó su cerebro hasta arañar el hueso al fondo del cráneo.
The nib of the pen perforated Hendaya’s cornea and cut through into his brain, so deep it scratched the bone at the back of his skull.
El impacto perforó uno de los tímpanos de Conor y un derroche de chispas le acribilló la piel como si de un millón de aguijones de abeja se tratase.
The concussion perforated one of Conor’s eardrums and a riot of sparks peppered his skin like a million bee stings.
La metralla perforó su estómago, que empezó a curarse inmediatamente, y destruyó dos de sus siete riñones (una pérdida aceptable).
The shrapnel perforated her stomach, which began healing itself immediately, and destroyed two of her seven kidneys—an acceptable loss.
verb
Perforo su pulmon.
It punctures his lung.
Perforó el pulmón.
It punctured the lung.
Alguien lo perforó.
Someone punctured it.
Perforó el cráneo.
- To puncture the skull.
Perforó el pulmón izquierdo.
Punctured left lung.
perforó mi corazón.
It punctured my heart.
- perforé un neumático.
- I punctured a tire.
Perfora mi "flor"
Puncture my li-lo.
Perforó la aorta
It punctured his aorta.
Perfora directamente el pulmón.
It goes straight in to puncture the lung.
La segunda bala le perforó un pulmón.
The second bullet punctured a lung.
Perfora el cielo mi gloriosa fragancia.
My glorious fragrance punctures the sky.
La piedra le perforó el casco por un lado.
The pebble punctured the side of his helm.
Con un rápido movimiento perforó el lóbulo.
With a quick thrust, she punctured the lobe.
Perforó Estasis y la habitación quedó vacía.
And Stasis was punctured and the room was empty.
Uno de los dientes del instrumento le perforó el labio.
One of the tines had punctured her lip.
—Le rompí la otra pierna y se le perforó un pulmón.
He fractured his other leg, punctured a lung.
verb
Se consideró que los depósitos a nivel de la superficie eran de mala calidad, por lo que se perforó el suelo y se obtuvo una salmuera de mejor calidad.
Surface-level deposits were deemed to be of poor quality, and therefore boring holes in the ground helped obtain higher-quality brine.
Perfora el planeta con sus raíces.
It bores clear through with its roots.
Bueno, quiero evitar que mi botón salga disparado y perfore el cráneo de Brenda.
Well, I wanna prevent my button from popping off and boring through Brenda's skull.
Perfora dos agujeros y los desbarba antes de pasárselo a Howie.
You're boring two holes and deburring the holes before passing to Howie.
En caso de locuras incurables perfora el cráneo ¡y opera el cerebro!
In cases of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates on the brain!
¿ Qué se siente cuando uno de esos bichos te perfora el cerebro y te posee?
What's it like to have one of those things bore itself in your brain and possess you?
La voz de Travis perfora la parte de mi cerebro que intenta contar.
Travis' voice keeps boring into the part of my brain that is trying to keep count.
Esto es lo mas lejos que puedo ir, a menos que perfore la pared.
This is as far as I can go, unless I bore my way through the wall.
Alguien perforó los pernos de la columna del volante.
Somebody bored holes into the bolts of the steering column.
y así, de este humor, llega por fin, con una aguja perfora el muro del castillo y,
And, humoured thus, comes at the last And, with a little pin, bores through his castle wall and,
Una excavadora minera perforó la pared de la cámara y penetró en la estancia.
A mining mole bored through the chamber wall and burst into the room.
—Es cierto. El tren perfora las sombras con sus dos ojos llameantes.
"That's true." The train bores through the darkness with two glowing eyes.
– La mirada de Anna me perfora el cráneo y sondea mis secretos. – Dímelo tú.
Anna's eyes bore through my skull, probing for secrets. "You tell me."
Abneg me perforó con la mirada, igual que el ascua de un cigarrillo al apagarla en una manga.
Abneg bore a hole in me, his gaze like a cigarette ember knocked off onto a sleeve.
Perforas como un taladro aplicado al armazón de tu vida con la habilidad y el empuje de un artesano profesional.
You bore on like an auger applied to the framework of your life with the skill and drive of a professional craftsman.
–Bueno, en vez de hacer un orificio golpeando la tierra, se perfora uno. ¿Ves aquí?
'Well, instead of slammin' a hole in the earth, you just bore one. You see here?
Sólo entonces abandona su posición, se deja caer y se clava, perfora y muerde la carne ajena…
And only then does it abandon caution and drop and scratch and bore and bite into that alien flesh…
—Esa cosa emitió ácido y casi perforó un agujero a través de la nave —dijo Ripley, señalándola con un movimiento de la cabeza—.
‘That thing bled acid, nearly bored a hole right through the ship.’ She nodded toward it.
verb
Se perfora un agujero de 50 cm de profundidad en el centro del hoyo para que sirva de depósito de esta superficie de captación.
A 50 cm deep hole is dug at the centre of the pit to act as reservoir for the mini-catchment.
No perfores el cigarro.
Don't poke holes in the cigar.
Perfora la piel.
Pokes holes in your skin.
Perforó el techo. ¿ Y qué?
He shot a hole in the ceiling.
- ¿Entonces los perforó todos?
So you put holes in all of them?
Perforó la puerta de su cuarto.
He kicked a hole in his bedroom door!
La metralla perforó mis alas,
Got flak holes in my wing tips,
Pero no fue Dios quien perforó las manos de Glenn, ¿verdad?
But it was not God who’d blown holes through Lutz’s hands, was it?
En el aparcamiento, Charlie perforó por varios sitios la caja.
In the parking lot, Charlie carefully poked a few holes in the box.
Se tendió a su lado, perforó su garganta y sorbió su sangre.
He stretched out beside her, bit a hole in her throat, drank her blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test