Translation for "peraltado" to english
Peraltado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Las estanterías que fueron peraltadas doble .
Bookshelves that were double-banked.
Porque, después de salir de la curva peraltada, iba reduciendo la velocidad para detenerme,
Cause, after I come off the banking I was slowing down to stop
Justo antes de la recta de 8,8 kilómetros hay una curva peraltada, en la que tengo que entrar exactamente a 200 Km/h.
Just before the 5.5-mile straight is some steep banking, which I'd have to enter at exactly 125 miles per hour.
Tomamos la curva peraltada y...
On to the banking and whoo-hoo!
La curva peraltada se alzaba ante ellos como si fuese una pared.
The steep, banked curve rose up in front of them like a wall.
La vía bajaba de la región por una pendiente peraltada y cruzaba el bosque.
The tracks came down out of the country on a banked rise and ran through the woods.
El amorfoide llegó a la curva peraltada que había al final de la pendiente, rebotó y siguió avanzando hacia el próximo obstáculo.
The blob reached the high banked curve at the bottom of the slide, rebounded, and gushed toward the next blobstacle.
Es un lugar de la montaña conocido por los choques frontales, una curva poco peraltada en la que la carretera rodea un saliente de la montaña.
It’s a spot on the mountain notorious for head-ons, a poorly banked curve where the road bulges around an outcrop of rock.
Luego, las grandes puertas frente a ellos se plegaron rechinantes hacia arriba. El pequeño convoy abandonó el interior y enfiló un brusco viraje peraltado.
Then the great doors rolled up sharply in their eyes, and the train surged out, making an abrupt turn along its banked rails.
Una serie de cadenas llevaban hasta otra rampa lubricada que subía en ángulo muy pronunciado y luego descendía de repente, formando una curva peraltada con una considerable inclinación hacia arriba.
A tall ratline made of chain links led up to another steep, lubricated slide that dropped into a sharp, banked curve.
¡Espera! ¡Oh, muy bien, vete al carajo! Cato descendió a toda prisa por las empinadas escaleras que conducían a la arcada que rodeaba el circo, debajo de las gradas peraltadas.
Wait! Oh, sod you, then!' Cato scrambled down the steep steps into the arched gallery that ran around the Circus, under the banked seating.
Tal vez no tuvieran suficientes médicos para atender a todos los accidentados, pero, aún en el ascenso a las colinas, las curvas estaban debidamente peraltadas y el arcén daba suficiente espacio de maniobra en caso de que alguien confundiera seriamente la derecha con la izquierda, el Porsche tenía un control de velocidad de crucero, y lo fijó cinco puntos por encima del límite permitido, sólo para tener la satisfacción de ir un poco demasiado rápido, No tenía la certeza de que su credencial del FBI lo salvara de una multa aquí como ocurría en los Estados Unidos,
Maybe they didn't have enough doctors to fix all the screwups, but, even in the growing hills, the curves were properly banked and the shoulders gave you enough bailout room in case somebody got seriously confused with left and right. The Porsche had a cruise control, and he pegged his to five klicks over the posted limit, just to have the satisfaction of going a little too fast. He couldn't be sure that his FBI ID would get him out of a ticket here, as it did all across the U.S. of A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test