Translation for "pensando en otras cosas" to english
Pensando en otras cosas
  • thinking about other things
Translation examples
thinking about other things
Estuve muy ocupada pensando en otras cosas, y te descuidé.
I've been busy thinking about other things instead of you.
Es como si estuvieras pensando en otras cosas.
It's like you're thinking about other things.
Cuando uno hace algo que necesita poca atención... termina pensando en otras cosas.
When yourjob doesn't require you to think... you use the time to think about other things.
Siempre estás pensando en otras cosas, no?
You're always thinking about other things, no?
John cuenta que cuando Gena no miraba a Peter y parecía distraída, como pensando en otras cosas, pensó decir " corten" y parar la escena. Porque no sabía lo que significaba.
John said when Gena did not look at Peter... and in fact seemed distracted, as if she was thinking about other things... he at first wanted to call "cut" and stop the scene... because he had no idea what that could mean.
¿No deberías estar pensando en otras cosas como...?
Shouldn't you be thinking about other things like...
La luz le daba en los ojos y estaba pensando en otras cosas.
The light was in his eyes, and he was thinking about other things, anyway.
—Oh, sí. Nos quedamos así un rato, ambos pensando en otras cosas.
‘Oh, I would.’ We stood for a moment, both thinking about other things.
Si fuese un don nadie, estaría en ese momento con Edith, pensando en otras cosas.
If he were just a nobody, at this moment he would be with Edith, thinking about other things.
Estoy pensando en otras cosas mientras practicamos y Marjory ha sido más rápida que yo.
I am thinking about other things while we fence, and Marjory was faster to make a touch than I was.
El día que me mordió Clementine yo estaba pensando en otras cosas, hablando conmigo misma o canturreando.
On the day I got bit, I was thinking about other things – talking to myself or humming or something.
Así que si no está pensando en otras cosas, ¿este no-pensar la ha hecho más rápida y es esa oscuridad más rápida que la luz de mi no-pensar?
So if she is not thinking about other things, did this not-thinking make her faster, and is that dark faster than the light of my not-thinking?
Realmente él está pensando en otras cosas, dejando que la parte profesional y experimentada de su cerebro haga el trabajo mientras sueña despierto (‘Conseguiré un premio por esto y conoceré mujeres interesantes’).
He's actually thinking about other things altogether, letting the experienced professional part of his brain do the work while he daydreams ('I'll get an award for this and meet interesting women').
—Hombros, muslos… por lo que yo puedo decir, se pasa bastante tiempo pensando en la mayoría de las partes de tu cuerpo, secuencial o simultáneamente, cuando debería estar pensando en otras cosas.
“Shoulders, thighs…as near as I can tell, she spends far too much time thinking about most of your body parts—sequentially and simultaneously—when she should be thinking about other things.”
Inexplicado, se convirtió en parte de aquel mundo donde yacía sola, en vela por la noche, con los miembros fríos y los pies casi azules (aunque la habitación no estaba fría) que vio antes de apagar la luz: sin mover nada de su cuerpo (pensando en otras cosas) y luego con brusco horror recordó su cuerpo que no podía sentir, perdida toda conciencia de sus piernas.
Unsolved, it became a part in that world where she lay alone, unasleep at night, her limbs cold and her feet almost blue (though the room was not cold) she saw before she turned out the light: moving none of her body (thinking about other things) and then with abrupt horror remembered her body which she could not feel, all awareness gone from her legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test