Translation for "pelota de" to english
Pelota de
Translation examples
ball of
Ahora la pelota está en el terreno de nuestros socios occidentales.
Now the ball is in the court of our Western partners.
Es frecuente ver a jóvenes lanzando pelotas de rugby o jugando con pelotas de fútbol durante las tardes.
It is usual to see young people throwing around a rugby ball or kicking a soccer ball about in the afternoon.
Ahora la pelota está en el campo de las otras Partes en el Tratado.
The ball is now in the court of our treaty partners.
418. Erradicación del trabajo infantil en la industria de pespunteado de pelotas de fútbol.
Elimination of child labour in the soccer ball stitching industry.
Estas pequeñas bombas, del mismo tamaño de una pelota de tenis, evidentemente son tomadas erróneamente por juguetes.
The same size as tennis balls, these “bombies” are obviously mistaken for playthings.
Jawad y su hermana habían estado jugando con una pelota el 1° de mayo cuando se produjeron los disparos.
Jawad and his sister were playing with a ball on 1 May when the shooting occurred.
Deportes con balón o pelota
Ball sports
La pelota lleva algún tiempo en el terreno de la Secretaría de las Naciones Unidas.
The ball has been for some time now in the United Nations Secretariat's court.
No es intento de devolver la pelota a nuestra cancha ni tampoco un trámite formal.
This was not an attempt to put the ball back in our court, nor was it a mere formality.
Hemos perdido de vista la pelota.
We have taken our eyes off the ball.
Son mortales pelotas de playa girando.
They're spinning beach balls of doom.
¡Ay, qué pelotas de oro!
Oh, what balls of gold!
¡Pelotas de Minotauro!
Balls of Minotaur!
Él tiene las pelotas de acero.
He's really got balls of steel.
Es la pelota de Thurman Munson.
It is a ball of Thurman Munson.
¡Dios bendito, pelotas de fuego!
Goodness, gracious, great balls of fire!
Tienes pelotas de hierro, amigo.
You've got balls of steel, my friend.
¿La pelota de nuestra nación?
The ball of our nation?
El hombre tiene unas pelotas de acero.
The man has balls of steel.
Es la pelota de nuestra nación.
It's the ball of our nation.
—¡La pelota, Tag, la pelota! ¡Dale a la pelota!
The ball, Tag, the goddamn ball! Hit the ball!
—La pelota no está en venta. No esta pelota.
The ball's not for sale. Not this ball.
—¡Esto son las pelotas, hijo! ¡Las pelotas!
That's the balls, boy! That's the balls!
¡TAG! ¡LA PELOTA! ¡LA PELOTA ES LA CLAVE!
TAG! THE BALL! THE BALL’S THE KEY!”
La pelota deja de ser una pelota.
The ball stops being a ball.
Devolviendo la pelota, chutando la pelota.
Hitting the ball, kicking the ball.
o jugando con una pelota, siempre algo con una pelota.
or playing with a ball, always something with a ball.
Patear la pelota, golpear la pelota con la cabeza, no tocar la pelota con las manos.
Kick the ball, hit the ball with your head, do not touch the ball with your hands.
Entonces, quizá le tengamos cogido por las pelotas. – ¿Las pelotas?
“Then maybe we have him by the balls.” “Balls?”
Las pelotas del Tigre, sí. Me comí las pelotas del Tigre
Tiger’s balls, yeah, I ate Tiger’s balls
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test