Translation for "peleo" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Amenaza con instrumento peligroso en peleas o altercados, art. 56
Threat by dangerous implement in fight or quarrel, Art. 56
En materia de violencia no se registran eventos que hayan generado lesiones entre la población más allá de peleas duales las cuales son debidamente trabajadas.
As far as violence is concerned, no incidents have been recorded that caused injuries to inmates, apart from private quarrels which are duly dealt with.
Durante su pelea con Zeynalov, Pavlov sacó repentinamente un hacha que traía consigo y golpeó a este en la cabeza.
Mr. Pavlov quarrelled with Mr. Zeynalov and suddenly took out an axe brought with him and struck Mr. Zeynalov's head with it.
Muchas mujeres admiten que hay violencia conyugal en la sociedad bhutanesa, aunque la frecuencia de las peleas y el maltrato físico pueden variar.
Many women concede that marital violence occurs in Bhutanese society, although the frequency of quarrels and physical abuse may vary.
El otro caso se refiere a un comunicado de prensa emitido por la policía en relación con una pelea ocurrida cerca de un restaurante de kebabs en Finlandia Oriental.
In another case the police issued a press release in connection with a quarrel that occurred near a kebab restaurant in Eastern Finland.
Las peleas son el factor que más influye desfavorablemente en los sentimientos del niño;
Quarrels are the predominant factor to have an adverse effect on children's feelings;
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas y peleas, artículo 56: 35 casos;
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 56 - 35 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 31 casos.
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 31 cases
Amenaza con armas peligrosas en pelea o altercados, art. 56
Threat by dangerous weapon in fight or quarrel, Art. 56
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 38 casos.
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 38 cases
¿Una pelea de enamorados?
Lover's quarrel?
¿Quién busca pelea? ¿Yo?
Who's quarrelling?
¡No te pelees!
Don't quarrel.
¿Una pelea de pareja?
Couple's quarrel?
Una pelea artificial no es una pelea.
An artificial quarrel is not a quarrel.
- Nuestra primera pelea.
- Our first quarrel.
—Espero que no sería por una pelea. —No. No por una pelea.
“Not a quarrel, I hope.* “No. Not a quarrel.”
—¿Ha habido una pelea?
‘Was there a quarrel?’
Pero no había peleas.
But there was no quarrelling.
Y yo sostuve una absurda pelea con Francis. —¿Una pelea?
And I have had a fantastic quarrel with Francis.” “A quarrel?”
—Y se peleó con él. Ella asintió con la cabeza. —¿Cuál fue el motivo de la pelea?
“And you quarreled with him.” She nodded. “What was the quarrel about?”
Nada de peleas, Colin.
Not a quarrel, Colin.
¿Fue simplemente una pelea?
Was it just a quarrel?
La pelea prosiguió.
The quarreling continued.
LA PELEA CON RAMLOGAN
The Quarrel with Ramlogan
Pero la pelea había terminado.
But the quarrel was over.
verb
Hasta que se introdujo el artículo 118a, la violencia en el hogar, o bien estaba sancionada por el artículo 6 de la Ley de mantenimiento de la paz y el orden públicos de la República de Serbia, referente a las peleas ruidosas (perturbaciones del hogar) que ponen en peligro la seguridad de otra persona mediante amenazas, insultos o malos tratos, la violencia contra otras personas, o bien se trataba mediante la intervención de un asistente social en la solución de los problemas familiares.
Until the introduction of Article 118a, domestic violence was sanctioned by Article 6 of the Law on Public Peace and Order of the Republic of Serbia. The Article related to noisy row (domestic disturbance), endangering of the safety of another by threat, insult or abuse of another, violence against another, or by involving a social worker in the solution of family problems.
6.4 Para la autora, la distinción que hace el Estado parte entre provocar una pelea como acto bilateral e infligir violencia como hecho de índole unilateral, así como su definición de violencia como acto puramente físico, muestra falta de comprensión de la naturaleza compleja de la violencia en el hogar, especialmente la violencia emocional y psicológica.
6.4 For the author, the distinction made by the State party between the provocation of a row as a bilateral act and violence as being unilateral in nature, as well as its definition of violence as a physical act, fails to understand the complex nature of domestic violence, especially emotional and psychological violence.
Estas secuencias ilustran varios temas y abren el debate: extorsión, intimidación, violencia en la relación amorosa, rumores, acoso/acoso por Internet, peleas/conflictos en la relación amorosa y peleas/conflictos entre dos hermanas.
The videos illustrate various themes to open up debate: extortion, bullying, violence among couples, rumours, harassment and online bullying, a row or conflict between a couple and a row or conflict between two sisters
En septiembre de 1993, estalló una pelea entre tres hombres de origen romaní y dos vecinos de Hădăreni no romaníes.
In September 1993 a row broke out between three Roma men and two non-Roma villagers from Hădăreni.
Aunque el Tribunal observó que hubo graves peleas de familia entre la autora y su esposo en presencia de sus hijos, las cuales se intensificaron reiteradamente hasta llegar a actos de violencia física, el Tribunal dictaminó que la violencia había sido ejercida por ambos cónyuges.
While observing that serious family rows had taken place between the author and her husband in the presence of the children, repeatedly escalating to physical violence, the Court found that such violence had been exercised by both spouses.
La autora también mencionó el incidente ocurrido en Varsovia el 21 de septiembre de 2007 de la siguiente manera: "El viernes 21 de septiembre de 2007, después de muchos problemas y una terrible pelea, en que mi esposo me golpeó a mí, y a un empleado del Centro que apoya a las mujeres víctimas de violencia doméstica, en presencia de la policía, logré llevarme a mi hijo y marcharme a Plovdiv con unos conocidos".
She also invoked an incident that had taken place in Warsaw on 21 September 2007, as follows: "On Friday, 21 September 2007, after many troubles and a terrible row, in which my husband struck me and an employee of the Centre supporting women victims of domestic violence, in the presence of the police, I managed to take my son with me and to leave for Plovdiv with acquaintances of mine."
Su madre trató de intervenir, pero recibió también una herida en la pantorrilla, al producirse una pelea entre ella y los colonos.
Her mother tried to intervene, but also sustained some sort of injury in the back of her leg, as a row occurred between her and the settlers.
Hay una pelea.
There's a row.
Peleas, numeritos, escándalos.
Rows, scenes, exhibitions.
Quejas, peleas, berrinches.
Complaints, rows, temper-tantrums.
¡Pelea otra vez!
What's this new row?
Una pelea no.
Not a row.
Entonces, la pelea.
So, they row.
Una gran pelea, brutal.
Huge row, massive.
Tuvieron una pelea.
They had a row.
¿Tuvisteis una pelea?
You had a row.
Peleas, puñetazos, huídas.
Rows, fisticuffs, walkouts.
Sólo fue una pelea, nada más que una estúpida y puñetera pelea.
It was just a row, just a stupid sodding row, that was all.
Había habido peleas.
There had been rows.
—¿La noche de la pelea?
The night of the row?
—¿Hubo una pelea a causa de eso?
“Was there a row about it?”
SIEMPRE HAY UNA PELEA.
THERE’S ALWAYS A ROW.
Y después teníamos una pelea.
And then we had a row.
En general, todo habían sido peleas.
There had been a row generally.
—¿Cree que tuvieron una pelea? —No.
"You think they had a row?" "No.
—Les cuentas lo de la pelea.
Tell them about the row.
verb
Nuestras peleas con pueblerinos... son una versión barata de las grandes batallas del gobierno.
Our redneck skirmishes are cheaper versions of conventional warfare.
Hubo una pelea el día antes.
There was a skirmish the day before.
Tuvimos una pelea con otro grupo.
We got into a skirmish with another group.
Vi la pelea y quise ayudarte, pero ya he visto que no me necesitabas.
Then I sawthe skirmish. I was gonna lend a hand, but I noticed you grew a few extra ones.
Esto no es una simple pelea de fronteras.
This is not just another border skirmish.
Vaya a Jericho y destruya esa pelea.
Go to Jericho and crush the skirmish.
Tiene una imagen atemorizante ahora por la pelea en la oficina.
He has a scary image now because of the office skirmish.
Tuvimos una pequeña pelea con Hombres Hoja esta mañana.
We had a little skirmish with some Leafmen this morning.
Sí, pienso que logré romper su nariz durante una pelea mano a mano.
Oh, yeah, I think I managed to break his nose during a hand-to-hand skirmish.
- Parece que mi hija... tuvo una pelea en el colegio.
- What... - It looks like my daughter had a little skirmish at school.
—Fue una gran pelea, ¿no es cierto?
That was quite a skirmish, wasn't it?
No había señales de que se hubiese producido ninguna pelea.
There were no signs of a skirmish.
—¿Cómo empezó la pelea?
How did me skirmish begin?
Tuve una pequeña pelea con la Dama.
I had a small skirmish with Lady.
Las peleas proliferaban por toda Rapture.
Skirmishes were popping up all over Rapture.
Sabía que tenía mucho cariño a su madre a pesar de sus peleas;
He knew she had a deep attachment to her mother, in spite of their skirmishes;
—Ah, sí, debemos de estar cerca de donde ocurrió… la pelea en la carretera.
Ah, yes, we must be close to where it happened – the skirmish up the road.
Incluso se las arregló para mantenerse apartado de otras peleas casi todo el tiempo.
He even managed to stay out of more skirmishes, for the most part.
Enfrentándose a guerras civiles, refriegas en las fronteras, batallas entre tribus y sangrientas peleas.
Encountering civil wars, border skirmishes, tribal battles, blood feuds.
Sí, solamente... sobre la pelea del otro día ...
Yeah, just... about the scrimmage the other day...?
Si cruzan la linea de pelea, los voy a sacar a todos ustedes afuera.
If they cross the line of scrimmage, I'm gonna take every last one of you out.
No quiero que un recibidor vuelva a pasar esa linea de pelea.
I don't want a receiver to get across that line of scrimmage.
Ellos no ganaron ni perdieron nada, pero hubo algunas peleas.
They didn't gain or lose anything, but it was some scrimmage.
Había estado soñando con fútbol, de entre todas las cosas, con escaramuzas y peleas de patio trasero, con cuerpos golpeándose unos con otros sin la protección de un equipo abultado.
She had been dreaming of football, of all things, of backyard scrimmages and scuffles, of bodies hitting each other without the protection of bulky gear.
Así que la urgencia de subir al vehículo se unió al sudor de los empujones, en los que yo también participé; me resultaba extraño y molesto sacar los codos y entrar en la pelea, pero era necesario si no quería quedarme sin asiento.
So the urgency to board was combined with the sweat of pushing, and I was part of that same pushing — odd and obnoxious for me, elbows out, to be part of the scrimmage, but necessary or I wouldn’t get a seat.
Por ejemplo, en la gran batalla del desfiladero, donde recibió la herida que acabó con su vida, cualquiera imaginaría por el relato que él ofrece del suceso que fue un golpe casual que le sobrevino en la pelea.
Well, in the great battle of the Pass, where he got the wound that finally killed him, one would imagine from the account which he gives of the occurrence that it was a chance blow that fell on him in the scrimmage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test