Translation for "peleas de perros" to english
- dogs fights
- dog fights
- dogfighting
Similar context phrases
Translation examples
Había peleas de perros provocadas por el simple olor.
There were dog-fights roused by the mere smell of it.
Había peleas de perros y hoyos de osos, y eso no era lo peor.
There were dog fights and bear pits and that wasn't the worst of it.
–Todo eso está muy bien -comentó-, pero ¿qué hay de la pelea de perros?
‘That’s all very well,’ Kenneth said, ‘but what about the dog-fight?’
El origen de la conmoción no era la habitual pelea de perros o la airada discusión de unos vendedores ambulantes.
The source of the commotion was not the normal dog fight or stall-holders' argument.
«Vale», ronronea, y con una sonrisa añade: «Vamos a ir a ver una pelea de perros.»
— Okay, she purrs, and then grins, — actually, we’re going dog fighting. DISCIPLINE
¿Era Arthur Dixon un jugador que había derrochado un dineral en carreras de caballos y peleas de perros?
Was Arthur Dixon a gambler, who had squandered the riches on horse races and dog fights?
Con quién coño se imaginaba que estaba hablando cuando le llamó: «Perra que provoca una pelea de perros».
Who the hell did he think he was calling her that—“A bitch setting up a dog fight.”
Había peleas de perros provocadas por el simple olor.
There were dog-fights roused by the mere smell of it.
Había peleas de perros y hoyos de osos, y eso no era lo peor.
There were dog fights and bear pits and that wasn't the worst of it.
–Todo eso está muy bien -comentó-, pero ¿qué hay de la pelea de perros?
‘That’s all very well,’ Kenneth said, ‘but what about the dog-fight?’
El origen de la conmoción no era la habitual pelea de perros o la airada discusión de unos vendedores ambulantes.
The source of the commotion was not the normal dog fight or stall-holders' argument.
«Vale», ronronea, y con una sonrisa añade: «Vamos a ir a ver una pelea de perros.»
— Okay, she purrs, and then grins, — actually, we’re going dog fighting. DISCIPLINE
¿Era Arthur Dixon un jugador que había derrochado un dineral en carreras de caballos y peleas de perros?
Was Arthur Dixon a gambler, who had squandered the riches on horse races and dog fights?
Con quién coño se imaginaba que estaba hablando cuando le llamó: «Perra que provoca una pelea de perros».
Who the hell did he think he was calling her that—“A bitch setting up a dog fight.”
Los organizadores de peleas de perros también habían sido desafortunados.
The organizers of the dogfights were similarly unlucky.
(Una pelea de perros, quizás, o una persona armada de una navaja;
(A dogfight, perhaps, or a person with a knife;
Surgía en repetidas ocasiones: en las conversaciones de los hombres en las peleas de perros;
It appeared repeatedly-in the conversation of the men at the dogfights;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test