Translation examples
noun
Mi negocio, todos nuestros negocios esta pelea interna nos cuesta dinero.
My business, all of our businesses... this infighting's costing money.
Si quisiera pelea, habría llamado a mis secuaces.
If I wanted infighting, I would've called my minions.
Porque no permito a la insubordinación y meterse en peleas en la cárcel!
I will not tolerate insubordination And infighting in my prison!
Tenemos tres asesinatos de carteles por mes, sobre todo, peleas internas.
Look, we get three cartel murders a month up here, mostly infighting.
Tenían días de errores, de pereza y peleas internas.
There were days of mistakes and laziness and infighting.
No hay peleas internas, no hay conflictos territoriales.
There's no infighting, there's no conflict over territory.
Y finalmente, para terminar la pelea, el puñetazo de poder.
And finally, for infighting, the punch of power.
Era el hombre de la pelea cuerpo a cuerpo, el experto residente en materia de política departamental.
He was the infighter, the resident expert on departmental politics.
Al menos un lanzacohetes, o como mínimo navajas. La Legión es famosa por sus peleas a navajazos.
A rocket launcher, at least. Or even knives. The Legion was famous for its infighting with knives.
Es la clase de peleas entre un hombre y una mujer que trato de achacar a la tensión premenstrual siempre que es posible.
It is the sort of man-to-woman infight that I try whenever possible to ascribe to premenstrual tension.
Tras la muerte de mi esposa, Hong tomó parte en las más cruentas peleas internas de la Guardia Roja.
After my wife’s death, Hong took part in the worst of the Red Guard infighting.
ahora era apenas el capitoste nervioso y a la defensiva de un partido tangencial, enzarzado en abstrusos debates ideológicos y en peleas internas donde la ambición se disfrazaba de pureza de principios y el rencor acumulado de anhelos de cambio, un político menguante con maneras de brontosaurio comunista y lenguaje avejentado de aparatchik, perdido en un laberinto autofágico de paranoias conspirativas.
now he was just a nervous petty tyrant on the defensive in a tangential party, embroiled in abstruse ideological debates and infighting where ambition was disguised as purity of principle and accumulated rage as longing for change, a waning politician with the manners of a Communist brontosaurus and the antiquated language of an apparatchik, lost in a cannibalistic labyrinth of conspiratorial paranoia.
noun
49. También hay un problema de peleas entre escuelas.
49. There is also a problem of inter-school fighting.
Los colonos les provocaron, buscaron una pelea.
The settlers were provoking them, looking for a fight as a matter of fact.
Échalos a patadas y pelea, pelea, pelea.
White, white, white is right kick 'em out and fight, fight, fight
noun
En materia de violencia no se registran eventos que hayan generado lesiones entre la población más allá de peleas duales las cuales son debidamente trabajadas.
As far as violence is concerned, no incidents have been recorded that caused injuries to inmates, apart from private quarrels which are duly dealt with.
Durante su pelea con Zeynalov, Pavlov sacó repentinamente un hacha que traía consigo y golpeó a este en la cabeza.
Mr. Pavlov quarrelled with Mr. Zeynalov and suddenly took out an axe brought with him and struck Mr. Zeynalov's head with it.
Muchas mujeres admiten que hay violencia conyugal en la sociedad bhutanesa, aunque la frecuencia de las peleas y el maltrato físico pueden variar.
Many women concede that marital violence occurs in Bhutanese society, although the frequency of quarrels and physical abuse may vary.
El otro caso se refiere a un comunicado de prensa emitido por la policía en relación con una pelea ocurrida cerca de un restaurante de kebabs en Finlandia Oriental.
In another case the police issued a press release in connection with a quarrel that occurred near a kebab restaurant in Eastern Finland.
Las peleas son el factor que más influye desfavorablemente en los sentimientos del niño;
Quarrels are the predominant factor to have an adverse effect on children's feelings;
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas y peleas, artículo 56: 35 casos;
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 56 - 35 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 31 casos.
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 31 cases
Amenaza por intervención peligrosa en reyertas o peleas, artículo 124: 38 casos.
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 38 cases
—Espero que no sería por una pelea. —No. No por una pelea.
“Not a quarrel, I hope.* “No. Not a quarrel.”
Y yo sostuve una absurda pelea con Francis. —¿Una pelea?
And I have had a fantastic quarrel with Francis.” “A quarrel?”
—Y se peleó con él. Ella asintió con la cabeza. —¿Cuál fue el motivo de la pelea?
“And you quarreled with him.” She nodded. “What was the quarrel about?”
noun
noun
La pelea no fue a más ya que intervinieron los vecinos del barrio que se encontraban en aquel lugar.
The scuffle did not develop further, because the inhabitants of the area who were in the neighbourhood intervened.
A la salida de la estación del metro de Bilbao, los insultos que cuatro skins profirieron contra un muchacho negro y sus amigos desencadenaron una pelea que se saldó con un herido grave por arma blanca.
At the exit from the Bilbao underground railway station four skinheads insulted a Black boy and his friends; the result was a scuffle in which one person received a serious stab wound.
La oficina del fiscal supone que durante la pelea la pistola del agente de policía se salió de la funda y que el policía tropezó al recogerla.
The public prosecution office presumes that during the scuffle the police officer's pistol slipped out of its holster and that he tripped whilst picking it up.
noun
Fue la artillería, en realidad, la que ganó la pelea.
It was the artillery, in fact, which won the tussle.
Tuvieron su primera pelea por la cuenta del restaurante.
They had their first tussle over the check.
–¿Son muy graves esas supuestas «peleas»? –preguntó Anaplian.
“How bad is this so-called ‘tussling’?” Anaplian asked.
noun
108. Para evitar todo trato antirreglamentario entre las tropas y coordinar las medidas conjuntas con las autoridades militares a fin de erradicar las causas de estos procesos negativos, está en funcionamiento un grupo de trabajo interdepartamental de lucha contra los tratos antirreglamentarios, las peleas y otros delitos violentos.
108. The Interdepartmental Working Group on combating humiliating treatment, assault and other violent offences is working to prevent these negative phenomena and is coordinating concerted efforts undertaken with the military authorities to eliminate the factors that give rise to them.
80. Está trabajando eficazmente un grupo de trabajo interdepartamental de lucha contra los tratos antirreglamentarios, las peleas y otros delitos violentos, integrado por funcionarios de alto rango de organismos federales del poder ejecutivo y de organismos militares de orden público.
80. The interdepartmental working group on combating humiliating treatment, assault and other violent offences in the Armed Forces, which comprises senior officials of the federal authorities and of military law enforcement agencies, is functioning effectively.
Es una pelea entre los cristianos y los turcos.
On the cover: Combat of Turkish and Christian knights
Lucas y su madre estaban en el centro de todo, totalmente absortos en la pelea.
Lucas and his mother stood in the heart of it, locked in combat.
¿Qué pelea? ¿Con quién había luchado Akkarin?
Mais quel combat, et contre qui Akkarin s’était-il battu ?
Contenía un relato muy exacto de la pelea con Giletti.
conte-nía un exactísimo relato del combate con Giletti.
—La pelea me ha debilitado. Necesito tu fuerza.
— Le combat m’a vidé de mes forces. J’ai besoin des tiennes.
Era un romano que había sido condenado a combatir en peleas de gladiadores por cometer un asesinato.
He was a Roman sentenced to gladiatorial combat for doing murder.
noun
Nuestras peleas con pueblerinos... son una versión barata de las grandes batallas del gobierno.
Our redneck skirmishes are cheaper versions of conventional warfare.
Vi la pelea y quise ayudarte, pero ya he visto que no me necesitabas.
Then I sawthe skirmish. I was gonna lend a hand, but I noticed you grew a few extra ones.
Tiene una imagen atemorizante ahora por la pelea en la oficina.
He has a scary image now because of the office skirmish.
Tuvimos una pequeña pelea con Hombres Hoja esta mañana.
We had a little skirmish with some Leafmen this morning.
Sí, pienso que logré romper su nariz durante una pelea mano a mano.
Oh, yeah, I think I managed to break his nose during a hand-to-hand skirmish.
- Parece que mi hija... tuvo una pelea en el colegio.
- What... - It looks like my daughter had a little skirmish at school.
Sabía que tenía mucho cariño a su madre a pesar de sus peleas;
He knew she had a deep attachment to her mother, in spite of their skirmishes;
—Ah, sí, debemos de estar cerca de donde ocurrió… la pelea en la carretera.
Ah, yes, we must be close to where it happened – the skirmish up the road.
Incluso se las arregló para mantenerse apartado de otras peleas casi todo el tiempo.
He even managed to stay out of more skirmishes, for the most part.
Sus ojos nunca se entornaban—. Pero queríais saber algo acerca de la pelea.
Her eyes never narrowed. "But you wanted to know about the skirmish.
noun
Las reconciliaciones tras las peleas eran los momentos más dulces de una amistad.
Making up with her friend after a tiff was the sweetest feeling.
Tiene que saber si una pelea entre dos dioses resultará en una tormenta.
She needs to know whether a tiff between two gods will result in a thunderstorm.
Amrik Singh y la subinspectora Pinky se enzarzaron en una pelea de amantes en la que casi llegan a las manos.
Amrik Singh and ACP Pinky had a lovers’ tiff that almost came to blows.
Cosa que le causará gran indignación y que inevitablemente llevará a una de esas peleas que he mencionado.
Which will come as a big shock to him, and inevitably leads to one of those tiffs I mentioned.
«Pelea de novios», sonríe el capullo del pelo rizado, mirándome a mí. Yo le devuelvo la sonrisa. No sé por qué.
— Lovers’ tiff, the corkscrew-heided cunt smiles, catchin ma eye. Ah smile back. Ah don’t know why.
Es mucho más práctico que los dos miembros de la pareja puedan salir libremente por su propio lado de la cama, y mucho más conveniente si hay peleas conyugales.
It is so much more convenient to give both partners free exit on their own side of the bed, much more convenient during marital tiffs.
Entiendo que Charlotte exagerase una pelea por una idea de Ladyform, pero si tuviera que aventurar algo, diría que no había rencor entre Meghan y Amanda.
I understand that Charlotte would blow some tiff about a Ladyform idea out of proportion, but if I had to guess, I’d say there was no bad blood between Meghan and Amanda.
La aceptaron en el grupo y, aunque en alguna pelea pudiera aparecer un comentario burlón sobre delantales infantiles y el orgullo de los Murray, no hubo más hostilidad, ni velada ni abierta.
She was admitted to the fellowship of the pack and, although in some occasional tiff she got a dig about baby aprons and Murray pride, there was no more hostility, veiled or open.
noun
pero nos hacia sudar las tetas y no valía la pena la pelea, cualquier cosa que simbolice una carga.
but ultimately created a boob sweat that was totally not worth the hassle-- anything that might symbolize a burden.
No es momento de iniciar una pelea que no podemos ganar.
'This is not the time to get into a hassle you can't win.'
Tomó parte en una pelea con los guardianes de la compañía en el estudio de Simon Graff.
You got into a hassle with the company guards at Simon Graff’s studio.
¿Por qué insistía en convertir cualquier minucia en motivo de pelea?
Why did he always insist on turning every little thing into a hassle?
A Marino le importa un cuerno meterse en los asuntos de Stanfield: lo que no quiere es entrar en una pelea con él.
Marino doesn't care if he steps on Stanfield's toes but he doesn't want a hassle.
Si la gente se fijara un poco más en las estrellas y todo eso, estaría menos pendiente de las peleas que montan a cada minuto.
If only people took a little more notice of the stars and that, they’d take less notice of the hassle they get the whole time.
Mary Aun era una chica agradable, no muy bonita, con complexión que tendía al abigarramiento y voz que tendía al ceceo, aunque también podía decirse que bonita era la chica que se lo ganaba, y yo siempre contaba con ella en mis peleas con los Valier.
Mary Ann was a pleasant girl, not very pretty, with a complexion that tended to the mottle and a voice that tended to the lisp, but pretty is as pretty does sometimes, and I could always count on her to be helpful when I was having some sort of hassle with the Valiers.
noun
Los chicos se congregan en torno a una pelea a orillas del río.
The lads rally for a bust-up along the river.
—Una pelea brutal en Götvändaren y un montón de altercados de borrachos por todas partes.
There was a big bust-up over at Götvändaren, and several drunken brawls across the town.
Nunca llegué a tener una pelea fuerte con mi padre, simplemente fuimos perdiendo el contacto.
“I never had a big bust-up with my dad, we just sort of dropped out of touch.”
Tenemos un nuevo miembro, una mujer de treinta y tantos años que está con nosotros a raíz de una violenta pelea con el marido (que está en el hospital).
We had a new member, a woman in her thirties, who’s with us since a violent bust-up with her husband (who’s in hospital).
En cambio estaba en Bari, en el barrio Libertà, y era Feluccio 'u Gress, campeón de pelea en la calle y de golpes en el estadio.
Instead, he was here, in Bari, and he was Feluccio the Big Man, the street brawl and football stadium bust-up champion of the Libertà neighbourhood.
Generalmente en casas particulares; alguna rara vez en casas de juego, es decir, timbas clandestinas, como el lugar al que habíamos ido después de la pelea en casa de Alessandra.
Usually in private houses and apartments, and very occasionally in illegal gaming clubs like the place we went after the bust-up at Alessandra’s party.
Durante unos instantes peleó entre una confusión de amigos y enemigos, pero su avance no tardó en alejarlo de sus camaradas.
For some time he struggled within a mixed company of friend and foe.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test