Translation for "peladuras" to english
Peladuras
noun
Translation examples
noun
¿Tal vez papilla con peladuras?
Best thin potato gruel with peelings in?
Traeré una silla, en la basura hay peladuras de patata y pudín frío.
I'll go get a chair and you can really tuck in. There's some stuff in the bin you might like, potato peelings, cold rice pudding, that sort of thing...
Gelsomina, tráeme un hierro de la cocina... se han atascado las peladuras.
Gelsomina, go get me a rod... the peels are stuck.
Lo hacíamos con peladuras de patata vieja, y a veces con cuerdas de los paquetes de la Cruz Roja para darle algo de sabor.
We brewed the stuff out of old potato peels and once in a while, a couple of strings off the red cross parcels just to give it a little flavor.
Las patatas de peladura de parada.
Stop peeling potatoes.
Ni una peladura de patata.
Not even a potato peeling.
Se lee bastante bien, Mr Mountstuart, si está contento de vivir entre peladuras de patata y cerveza pequeña.
It reads well enough, Mr Mountstuart, if you're happy to live on potato peelings and small beer.
¿Está usted bien surtida con peladuras?
Are you well supplied with peelings?
Es como un carnaval irlandés ahí arriba... solo hay peladuras de patata, atracciones rotas, música de violines, sueños abandonados sin cumplir, camisetas de fútbol con sangre, un montón de mujeres cojeando llamadas Moira.
It's like an Irish carnival up there... just potato peels, broken rides, fiddle music, dreams left unfulfilled, bloodied soccer jerseys, bunch of women limping around named Moira.
peladuras de mandarina;
some tangerine peel;
Su nariz escarlata estaba cubierta de peladuras de piel muerta.
Dead flesh peeled from a scarlet nose.
por el suelo había hollejos de maíz y peladuras de fruta.
corn husks and fruit peels were scattered over the floor.
A veces le añado ralladura de limón o peladura de naranja.
Sometimes I use a little lemon zest or orange peel.
Cerca, una montaña de peladuras de patatas se amontonaba en el suelo, debajo de una mesa.
A mountain of potato peels sat on the floor under a table nearby.
El pelo castaño rizado le caía en tirabuzones, como peladuras de manzana.
His hair was brown and curly and fell like apple peelings across his head.
Escupe la peladura de limón, pero sigue notando en la boca el ácido sabor.
He spits out the lemon peel, but he still feels the sharp taste in his mouth.
Por su manera de actuar, cualquiera habría dicho que yo ya tenía un pie en la tumba y el otro sobre una peladura de plátano.
By the way she was acting, you’d think I had one foot in the grave and another on a banana peel.”
Desde la cocina arrojan aquí peladuras, huesos, agua sucia y ceniza para enterrarlos;
Peelings, bones, slops, ash are hurled out here from the kitchen to be forked into the ground;
Alicia tiró las peladuras de su naranja en el cubo de basura y corrió a unirse a las chicas de la comba.
Alicia threw her orange peel in the trash and ran to join the girls with the jump rope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test