Translation for "pegarlos" to english
Pegarlos
Translation examples
Luego se encaramaba en el taburete del despacho de su padre y recortaba los estampados florales de las etiquetas y los anuncios de Needham para pegarlos en su cuaderno.
Or she would perch on a stool in her father’s office and cut out floral patterns from the Needham’s labels and advertising placards and paste them into a ledger.
No, no se trataba de reseñas sobre sus libros; Sebastian era demasiado orgulloso para recogerlas y su sentido del humor no bastaba para pegarlas cuando daba con ellas.
No, none of them were reviews of his own books: Sebastian was much too vain to collect them; nor would his sense of humour allow him to paste them in patiently when they did come his way.
Pocos minutos después había juntado los trozos rasgados como un rompecabezas y pudo leer el mensaje formado a base de recortar palabras y letras de revistas y pegarlas en una hoja de papel.
A few minutes later he had the torn scraps put together like a jigsaw puzzle and could read the message that had been made by cutting words and letters from magazines and pasting them on a sheet.
»A continuación, las reacondicionaré de nuevo y concluiré por pegarlas sobre otra hoja de papel, en orden tal que deletree o forme el nombre y apellido “Cadmus Cole”. De esta suerte, pues, tendremos el nombre “Cadmus Cole” escrito con la propia letra de Edmund De Carlos.
“Then I shall rearrange these and paste them down on another sheet of paper, in such an order that they will spell out the name ‘Cadmus Cole.’ In this way we’ll have the name ‘Cadmus Cole’ written in Edmund De Carlos’s handwriting.”
No disfrutaba coleccionando sellos y nunca me molesté en pegarlos a los grandes álbumes azules que papá me compraba, pero guardaba los más bonitos cerca de la cama, en una caja de caoba que tenía en la tapa en bajorrelieve un barco antiguo de velas cuadradas, y de vez en cuando los miraba.
I did not enjoy collecting stamps and never bothered pasting them into the big blue albums Papa bought me, but I kept the prettiest ones near my bed in a mahogany box with an old-fashioned square-rigged sailing ship carved in bas-relief on the lid, and I looked at them now and then.
La economía del país había sido una farsa desde el principio, y aunque los presos habían fingido que seguían las normas al acudir a las reuniones de formación política y al lamer los sellos que acreditaban su asistencia para luego pegarlos en aquellos cuadernos que me recordaban las estampillas de mi infancia, en realidad no guardaban lealtad al Estado, sino a los demás compañeros.
The country’s economy had been a sham from the start, and although the inmates had played along with the rules, attending the political-education meetings, licking their attendance stamps and pasting them into little books that reminded me of the Green Stamps of my youth, their real loyalties were to one another, not to the state.
Lucy se mantendría a sí misma y a Edward y Roy podría irse a vivir a casa de sus padres, dormir hasta el mediodía, abrir «un estudio» en el garaje, recortar fotos de revistas y pegarlas en álbumes… Podría tropezar y caer cuantas veces quisiera, pero sin que ella ni Edward tuvieran que sufrir las terribles consecuencias.
She would support herself and Edward, and Roy could go off and live in his parents’ house, sleeping till noon, opening “a studio” in the garage, clipping pictures from magazines, pasting them up in scrapbooks—he could flounder and fail however he liked, but without her and Edward suffering the ugly consequences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test