Translation for "pedirle" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pedirle explicaciones.
Ask him to explain.
Tengo que pedirle un favor.
Got a favour to ask him.
—No vayas a pedirle nada.
"Don't ask him for anything.
De pedirle que me perdone.
To ask him to forgive me.
Tengo que pedirle una cosa.
I have to ask him for something.
Tienes que pedirle una cosa.
You got to ask him something.
Hubo una ocasión para pedirle las llaves.
There was the moment to ask him for the keys.
No tuve que pedirle más explicaciones.
I didn’t have to ask him to go on.
Pedirle al Estado Parte que resuelva esa situación es prejuzgarla.
To go on to ask the State party to remedy the situation was to prejudge it.
Quisiera pedirles a todos que examinen las cifras con detenimiento.
I would like to ask all of you to carefully review the figures.
Señoras y señores, deseo pedirles que permanezcan en la sala.
Ladies and gentlemen, may I just ask you to remain in the hall.
Eso no es demasiado pedirle a la comunidad internacional.
That is not too much to ask of the international community.
No podemos pedirles que paguen el precio de la paz.
We cannot ask them to pay the price of peace.
Estas declaraciones son viva muestra de la claudicación de la Unión Europea ante las presiones norteamericanas, al pedirle a Cuba lo que no se atreven a pedirle a los Estados Unidos ante su falta de independencia y total hipocresía.
These statements are vivid proof of the European Union's hesitation in the face of United States pressure, and in asking Cuba what they do not dare ask the United States they betray their dependence and total hypocrisy.
¿iba a pedirlo?
Going to ask?
Gracias por pedirlo.
Thanks for asking.
¿A pedirlo educadamente?
To ask politely?
¿No sabes pedirlo?
Can't you ask?
- ¿Vamos a pedirle?
Shall we ask?
Pedirlo una vez aún es pedirlo.
To ask once is still to ask.
Y sin pedirle nada.
And asked for nothing.
Tenemos mucho que pedirle.
“We have a lot to ask.”
—Pero esto es pedirles demasiado.
But this is asking a lot.
Pero ¿pedirles que te la devuelvan?
But asking for it back?
¿Qué hay que pedirles?
What are we going to ask them?
Sin embargo, voy a pedirle un favor antes de... antes de pedirle un consejo.
I will ask a favor, however, before I—before I ask your advice.
Tengo algo más que pedirle.
I have something more to ask of you.
Y pedirle otra oportunidad.
and ask for another chance.
Y no había nadie más a quien pedirle nada.
And there was no one else to ask.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test