Translation for "pecho humana" to english
Translation examples
La verdad es que puedo ver esos programas de médicos donde sacan un corazón latiendo de un pecho humano y seguir comiendo pizza.
I can certainly watch those medical programmes where they pull the beating heart out of a human chest and still eat pizza.
La respuesta la dio la voz más profunda que Harvey había oído nunca salir de un pecho humano: —Déjate de tonterías, Dan, y mándamelo.
The answer came back in the deepest voice Harvey had ever heard from a human chest: “Quit foolin’, Dan, and send him to me.”
Me sentaba en la balconada baja que rodeaba su habitación mientras él aposentaba su expuesto vientre inferior sobre algún mueble sumergido, se rascaba el velludo pecho humano y me arengaba desde el agua.
I would sit on the low balcony that circled his room, and he would settle his armoured underbody on some submerged furnishing and scratch and twitch his scrawny human chest, haranguing me from the water.
Y respirar era algo que no volvería a hacer nunca más, porque aunque el pecho humano es una jaula lo bastante resistente para contener a esos animalillos tiernos y activos que son el corazón y los pulmones, resulta aplastada fácilmente por algo tan pesado como media tonelada de mármol pulido.
And draw breath he never would again, for although the human chest is sufficiently strong a cage for those soft, mobile pets that are the heart and lungs, it is easily crushed by something as heavy as half a tonne of polished marble.
Las esperanzas brotan eternamente del pecho humano,
Hope springs eternal in the human breast,
Experimento 8:... resistencia a la presión en el pecho humano y fuerza muscular.
Experiment eight: resistance to pressure on the human breast cage and muscular strength.
Sólo son un par de pechos humanos, por el amor de Dios.
I mean, they're just a pair of human breasts, for Christ's sakes.
Llena el ansia el pecho humano.
It fills such a longing in the human breast.
Se dice que la esperanza brota eterna en el pecho humano.
It is said that hope springs eternal in the human breast;
Entonces los hombres olvidaron que todas las deidades residen en el pecho humano.
Thus men forgot that All deities reside in the human breast.
Las ocho tetillas están tan hinchadas de leche que parecen pechos humanos.
All eight of her titties are so swollen with milk they look like human breasts.
Los grandes novelistas han indicado por lo menos la diversidad de carácter que existe en cada pecho humano.
The greatest novelists have at least indicated the diversity that is in every human breast.
Comprenderán hasta qué punto es difícil si consideran el egoísmo sin límites que reposa en cada pecho humano;
how hard you will realize if you consider what boundless egoism reposes in almost every human breast;
—La palabra de un caballero de que no soy mercenario, de que mi afecto por miss Sloper es el sentimiento más puro y desinteresado que jamás se albergó en el pecho humano.
The word of a gentleman that I am not mercenary; that my affection for Miss Sloper is as pure and disinterested a sentiment as was ever lodged in a human breast.
Sophie nunca pudo creer que un patriotismo tan exacerbado como el de su amiga pudiera albergarse en un pecho humano, aun en una tierra de ardientes patriotas.
Sophie never believed that such violent patriotism could dwell within a human breast, even in a land of throbbing patriots.
Los perros chupando de un pecho humano invierten la imagen de Rómulo y Remo alimentados por la loba (una leyenda de la que Mircea Eliade ha encontrado un paralelismo en Asia central).
Dogs suckling a human breast reverse the image of Romulus and Remus nursed by the she-wolf (for which Eliade finds parallels in Central Asia).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test