Translation for "patrocinada por el gobierno" to english
Translation examples
Está en preparación una traducción al francés, patrocinada por el Gobierno del Canadá.
A French translation, sponsored by the Government of Canada, is forthcoming.
El taller fue patrocinado por el Gobierno de Sudáfrica, la UNCTAD y el PNUD.
The workshop was sponsored by the Government of South Africa, UNCTAD and UNDP.
La fase final del proyecto ha sido patrocinada por el Gobierno de la República de San Marino.
The final phase of this project has been sponsored by the Government of the Republic of San Marino.
Las consultas se celebraron en Ginebra y fueron organizadas, y estuvieron patrocinadas, por el Gobierno de Noruega.
The consultations were held in Geneva and were organized and sponsored by the Government of Norway.
Como se mencionó anteriormente, los centros de capacitación de Ramallah son totalmente patrocinados por el Gobierno de Dinamarca.
As mentioned above, the training centres in Ramallah are fully sponsored by the Government of Denmark.
g) El estudio sobre las perspectivas mundiales de las plantaciones, patrocinado por el Gobierno de Australia.
(g) A study on the global outlook for plantations, sponsored by the Government of Australia;
La iniciativa está patrocinada por los Gobiernos de Suiza e Indonesia, con el apoyo del CIFOR y la secretaría del Foro.
The initiative is sponsored by the Governments of Switzerland and Indonesia, and supported by CIFOR and the Forum secretariat.
En la inauguración oficial de la exposición, que estaba patrocinada por el Gobierno de Austria, participó el Presidente del Comité.
The exhibition was sponsored by the Government of Austria; the Chairman of the Committee participated in the official launch of the exhibition.
Este Seminario fue patrocinado por el Gobierno de Francia.
The seminar was sponsored by the Government of France.
d) Una exposición sobre rehabilitación rentable de bosques degradados patrocinada por el Gobierno de Turquía;
(d) A presentation on profitable rehabilitation of degraded forests sponsored by the Government of Turkey;
En América, hay una organización patrocinada por el gobierno.
In America, there is an organization sponsored by the Government.
en junio de ese mismo año defendió en las Cortes, con un discurso brillante en el que abogaba por el pluralismo político como vía para conseguir la reconciliación entre los españoles, un tímido intento de reforma patrocinado por el gobierno.
in June of the same year he defended in the Cortes, with a brilliant speech in which he advocated political pluralism, a timid attempt at reform sponsored by the government, as a way of achieving reconciliation among Spaniards.
LISTA DE INICIATIVAS PATROCINADAS POR LOS GOBIERNOS EN APOYO DE
LIST OF GOVERNMENT-SPONSORED INITIATIVES IN SUPPORT OF
E. Programas de educación en los derechos humanos patrocinados por el Gobierno
E. Government-sponsored human rights educational awareness programmes
Las campañas de reclutamiento patrocinadas por el Gobierno se han dirigido aún a niños de 12 años.
Government-sponsored recruitment drives have targeted children as young as 12.
Y tendrá que descontarnos tres centavos sobre la tarifa normal porque somos una expedición patrocinada por el gobierno.
And we’ll take it at three cents off because we’re a goddamned government-sponsored expedition.”
Nadie se lo creería. ¡Pero si usted no deja de aparecer corriendo como un gamo en todos esos anuncios de televisión patrocinados por el gobierno!
No one will believe it, you jog incessantly in all those government-sponsored television commercials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test