Translation for "pastel de café" to english
Pastel de café
Translation examples
—Tengo pastel de café de Entenmann —me decía—.
“I’ve got Entenmann’s coffee cake,” she’d say.
Había un pastel de café Ann Page y un helado de nuez de arce que estaba derritiéndose.
There was an Ann Page coffee cake and melting maple-walnut ice cream.
Cestas de comida, bocadillos, un pastel de café, una lata grande de galletas danesas de Costco.
Fruit baskets, sandwich platters, a coffee cake. A big tin of butter cookies from Costco.
Esther pensó que podría haberle cambiado la comida por un pastel de café o por pan sin que se percatase de la diferencia.
Esther thought she could have substituted a coffee cake or plain bread without his knowing the difference.
Entre sorbos de latte y bocados de pastel de café, Amanda le contó lo ocurrido a partir de la llamada de Justine a altas horas de la noche.
Between sips of her latte and bites of her coffee cake, Amanda laid out the details, starting with Justine's late-night phone call.
Cuando se levantó, era demasiado tarde para hacer gimnasia o desayunar, por lo que se duchó apresuradamente y cogió un envase de latte y un pedazo de pastel de café para tomarlos luego.
It was too late for her morning calisthenics or breakfast, so she took a fast shower and picked up a latte and a piece of coffee cake to go.
Era la tarde del Sabbath —la tarde de la novia, la tarde de la alianza, la tarde del Regalo—, y yo estaba desplomado con la cara pegada a la mesa de la cocina, mirando el amarillento reloj de escritorio que estaba sobre los fogones, al otro lado de la cocina, un poco más allá de una caja de pastel de café de Entemanns.
It was Sabbath afternoon—bride afternoon, covenant afternoon, gift afternoon—and I was slumped facedown on the kitchen table, staring past an Entenmann’s coffee cake box at the yellowing flip clock on the stovetop across the room.
Hace sesenta años el primo Motty y su hermano Shimon, junto con mi padre, que era su primo hermano, y un pequeño ejército de panaderos polacos, habían surtido a unos cientos de tiendas de inmigrantes de pan y bollos del káiser, y de pasteles —buñuelos, pasteles rellenos, pasteles de café y de crema, pasteles tipo Bismarck, palos de nata—.
Sixty years ago Cousin Motty and his brother Shimon, together with my father, their first cousin, and a small workforce of Polish bakers, had supplied a few hundred immigrant grocery stores with bread and kaiser rolls, and with cakes—fry cakes, layer cakes, coffee cakes, cream puffs, bismarcks, and eclairs.
A continuación, se dirigieron a casa de la señorita Prior, y tuvieron que quedarse allí tomando té, comiendo pasteles de café pasados y mirando Touched by an Angel* (* Serie televisiva norteamericana producida conjuntamente por la CBS y Moon Water Productions. La actriz Della Reese interpreta al personaje Tess, un ángel bueno que intenta llevar a la gente por el buen camino. de la T.)) con el volumen tan alto que a Sean aún le retumbaba DelIa Reese en la cabeza una hora después de que gritara «Amén» y hablara de la redención.
Prior’s house next, and sat through tea and stale coffee cakes and Touched by an Angel turned up so loud Sean could hear Della Reese in his head for an hour afterward screaming “Amen” and talking about redemption. Mrs. Prior said she’d looked out her window around 1:30 A.M.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test