Translation for "pasar semana" to english
Pasar semana
Translation examples
60. Debe prestarse especial atención a los detenidos vulnerables, como las mujeres, los jóvenes y las personas con discapacidad, quienes pueden pasar semanas y meses detenidos en espera de ser juzgados debido a los retrasos que sufren las investigaciones penales y los procesos de enjuiciamiento; los vacíos de conocimientos en cuanto a las leyes y procedimientos penales aplicables; la falta de coordinación entre los órganos de la justicia penal; la poca disponibilidad de víctimas y testigos; la falta de transporte adecuado, infraestructura, mantenimiento de registros y gestión de causas, y la falta de conocimientos sobre los derechos y de servicios de asistencia letrada.
60. Special attention needs to be paid to vulnerable detainees, including women, juveniles and people with disabilities, who may spend weeks and months in detention awaiting trial as a result of delays in criminal investigations and trial processes, gaps in knowledge of applicable criminal laws and procedures, lack of coordination among criminal justice organs, the unavailability of victims and witnesses, lack of adequate transport, infrastructure, record-keeping and case-management, and lack of rights awareness and legal aid services.
Como desafortunadamente ha ocurrido en diferentes ocasiones, tales sujetos y/o grupos pueden pasar semanas o meses preparando sofisticados y violentos ataques, que son perpetrados en circunstancias que incrementan las pérdidas humanas y los daños materiales.
Unfortunately, as we have already seen, these individuals and/or groups may spend weeks or months preparing sophisticated and violent attacks, which are carried out in such a way as to increase the loss of human life and the damage to property.
Y me pasaré semanas pensando que te he disgustado.
And I'll have to spend weeks worrying about how I upset you.
Una cosa es ser paciente. Y otra es pasar semanas enfundada en trajes cada vez más rígidos.
There's patient, and then there's spending weeks encasing me in one immovable suit after another.
Podría pasar semanas ahí abajo.
Could spend weeks down there.
Miren, podemos pasar semanas intentando resolver esto pero el tiempo corre.
Look, we could spend weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock.
Una toma significaba pasar semanas buceando bajo dos metros de hielo otra, implicaba sentar las bases para un nuevo arrecife de coral en el trópico.
One shoot meant spending weeks diving under two metres of ice, another involved laying the foundation for a new coral reef in the tropics.
Pero... esperar una respuesta, pasar semanas pensando que soy una mierda, mientras piensa que estoy loca.
But... waiting for an answer, spending weeks thinking I'm shit, while he goes, is she crazy?
No se pueden pasar semanas en un bosque. Sin desarrollar opiniones fuertes sobre las personalidad de los demás.
You can't spend weeks in the outback without developing strong feelings about people's personalities.
Podríamos pasar semanas trabajando según las reglas persiguiendo nuestras propias colas.
We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around.
Si llamo a la policía, el bebé pasara semanas al cuidado del estado, mientras los Servicios Juveniles arreglan el papeleo.
If I file with the police, that baby will spend weeks in state care, while Youth Services shuffles paperwork.
La gente empezó a pasar semanas buscando el tambor perfecto y el sonido de reverberación de puerta.
I mean., people started spending weeks trying to get the perfect snare drum and gated reverb sound.
Se iba a pasar semanas fulminándola con los ojos, bajo sus cejas tormentosas.
He'd spend weeks glaring out at her from under his stormy brows.
Eso y la disposición a pasar semanas, meses, incluso años preparando el sello de alma ideal.
That and a willingness to spend weeks, months, even years preparing the ideal soulstamp.
Para dilatar su mente en busca de la grandeza requerida, Charles necesitaba pasar semanas enteras sin hacer nada.
To dilate his mind to the requisite bigness, Charles needed to spend weeks on end doing nothing.
Nunca más volvería a quedarse varada en Shadesmar sin los recursos adecuados, obligada a pasar semanas buscando una perpendicularidad.
She would never again be left struggling in Shadesmar without proper resources, forced to spend weeks hunting a perpendicularity.
Hisham y su esposa estaban en la casa con su hijo, que era otro gran favorito de la señora Asma y solía pasar semanas allí.
Hisham and his wife were in the house with their son, who was another great favourite of the Lady Asma and used to spend weeks at the house.
Tocaré el pianoforte y pasaré semanas decidiendo si comprar cinta rosada o azul para los vestidos del año que viene.
I shall play the pianoforte, and spend weeks deciding whether to buy pink ribbons or blue for next year’s gowns.
Se dijo que debía acelerar pasando de la velocidad de la luz, pasar semanas, retroceder hacia atrás y probar nuevamente.
He told himself that he must abort--slide past under the speed of light, spend weeks swinging back, and try again.
Antes era barato y bárbaro, y la gente iba allá a comprar hachís, y solía pasar semanas enteras en los asquerosos hoteles de Herāt y Kabul.
Formerly it was cheap and barbarous, and people went there to buy lumps of hashish – they would spend weeks in the filthy hotels of Herat and Kabul, staying high.
La suya contaba con muchas habitaciones, salón y comedor, una oficina y dos bodegas, de modo que podía pasar semanas sin ver a su mujer.
His house had many rooms, a drawing room and a dining hall, an office and two large storage rooms, so he could spend weeks without seeing his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test