Translation for "pasado a través de" to english
Pasado a través de
Translation examples
Los responsables de las empresas chatarreras estimaron que en 2003 habían pasado a través de la mayor zona de libre comercio de Jordania aproximadamente 60.000 toneladas de metal de chatarra iraquí y otras 70.000 toneladas hasta junio de 2004.
A rough estimate made by scrap company managers was that a total of 60,000 tons of Iraqi scrap metal had passed through Jordan's largest free trade zone in 2003 and an additional 70,000 tons up until June 2004.
Desde el 19 de junio, se han transportado más de 50.000 toneladas a través del cruce de Sufa y más de 4.000 toneladas han pasado a través del cruce de Kerem Shalom.
Since 19 June, more than 50,000 tons have been transferred through the Sufa crossing, and more than 4,000 tons have passed through the Kerem Shalom crossing.
Cuando se les preguntó, ninguno de ellos recordó haber visto motores de misiles u otros materiales de interés para la UNMOVIC pero dijeron que era bastante probable que algunos hubiesen pasado a través de Turquía.
When questioned, no one recalled seeing any missile engines or other materials relevant to UNMOVIC, but it was stated that it was quite possible that some had passed through Turkey.
d) Tres excombatientes dijeron que habían pasado a través de los servicios de inmigración de Rwanda sin que se les controlaran sus documentos, y añadieron que los oficiales fronterizos conocían a la persona que los había reclutado.
(d) Three ex-combatants testified that they had passed through the Rwandan immigration services without having their documents checked, adding that the border officials knew their recruiter.
Aunque ha habido algunos casos de prostitutas ucranias o rusas que han pasado a través de Moldova, esos casos son raros; en realidad, Moldova es más un país de origen que de tránsito.
Although there had been a few cases of Ukrainian or Russian prostitutes passing through Moldova, such cases were rare; Moldova was in fact more a country of origin than a transit country.
Deirdre ya había pasado a través de ellos.
Deirdre had already passed through them.
Ha conjurado la Puerta de las Sombras y ha pasado a través de ella a algún inframundo.
He conjured the Shade Gate and passed through it into some nether-world.
La afrontamos sin ofrecer resistencia, y la tormenta ha pasado a través de nosotros, en torno a nosotros.
We faced it and did not resist. The storm passed through us and around us.
Era como si hubiera pasado a través de un arco iris y se le hubiesen contagiado sus colores.
It was as though the ship had passed through a rainbow and become smeared with its colours.
Los elementos extraños habían pasado a través de sus cuerpos, explicó el médico principal.
The foreign objects had passed through their bodies, explained the chief doctor.
La ola de la noche había pasado a través de Mildred y la había dejado fría y temblorosa.
The wave of night had passed through Mildred and left her cold and shaking.
había pasado a través del techo abierto y continuaba su viaje hacia el cielo londinense.
it had passed through the gaping roof and was continuing its journey up into the London sky.
Cerró los ojos y pensó en la gran cantidad de tiempo que había pasado a través de él.
Junpei closed his eyes and thought about the long stretch of time that had passed through him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test