Translation for "parte de la luna" to english
Parte de la luna
Translation examples
part of the moon
Luego tocó la trompeta el cuarto ángel, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, de suerte que se oscureció la tercera parte de las mismas, y el día perdió una tercera parte de su brillo, y asimismo la noche.
The fourth angel sounded the trumpet and the third part of the sun was smitten and the third part of the moon and the third part of the stars so that the third part of them was darkened and the day did not shine for a third part of it
Ha sido parte de la Luna de la mística, puesto que la historia se registró por primera vez.
It's been part of the Moon's mystique... since history was first recorded.
Algunas partes de la Luna eran casi demasiado familiares, por supuesto.
Some parts of the Moon were almost too familiar, of course.
– Tal vez… ¿En qué parte de la luna has estado, Dil Bahadur?
Possibly… What part of the moon have you visited, Dil Bahadur?
Por lo general, las tiendas sólo cubrían parte de la luna, como las cúpulas mayores, que eran las estructuras más comunes de Calisto, Ganímedes y la Luna, pero esos satélites eran tan grandes que ni siquiera se había contemplado la posibilidad de cubrirlos por completo.
Usually tents covered only parts of a moon, like the older domes; they were the most common structures on Callisto and Ganymede and Luna, but those moons were all so big that covering them entirely hadn’t even been considered.
Aunque dicha luneta parecía tenue en comparación con la parte que recibía la luz del sol, seguía siendo brillante si se comparaba con la parte de la luna que no miraba ni al sol ni al planeta: en contraste, la luneta parecía revestida por una capa de negro satinado, por componerse de mar o hielo iluminado por la luz de las estrellas.
Dim as this lune was compared to the one in full sunlight, it was still bright compared to the part of the moon facing away from both sun and planet: that lune by contrast appeared a gleaming black, being ocean or ice lit only by starlight.
Pasó lo mismo con el tercero, y cuando murió el cuarto y fue enterrado, la noche quedó otra vez del todo oscura, y si la gente del pueblo se olvidaba de coger una lámpara cuando salía después de ponerse el sol, acababa tropezando con todo, igual que ocurría antiguamente en el pueblo. Cuando las cuatro partes de la luna se reunieron en el mundo subterráneo, en donde siempre había reinado la más completa oscuridad, las almas de los muertos empezaron a inquietarse y a despertar de su sueño.
The same thing happened with the third, and after the fourth died and was buried, there was no light at all, and when people went out without a lantern they bumped into things just as they’d done in the old days. When the four parts of the moon were together in the underworld, where it had always been dark, the dead became restless and woke up from their sleep. They were astonished at being able to see again;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test