Translation for "parte de la literatura" to english
Parte de la literatura
  • part of the literature
  • much of the literature
Translation examples
part of the literature
Las prostitutas informan que hay clientes que les piden que realicen actos extravagantes, humillantes y dolorosos derivados en parte de la literatura pornográfica y en parte de la licencia que les proporciona el carácter privado y anónimo del sexo venal.
Women prostitutes report that clients ask them to perform bizarre, humiliating and painful acts derived in part from pornographic literature and in part from the licence afforded them by the private, anonymous nature of commercial sex.
Una gran parte de la literatura occidental se apoya en el sentido de la identidad irremplazable.
A major part of Western literature pivots on a sense of irreplaceable personal identity.
No obstante, un tema que se ha venido rehuyendo desde las primeras páginas es el fenómeno general de la intensa hostilidad de los críticos hacia Tolkien, la negativa a permitirle formar parte de la «literatura inglesa», incluso por parte de quienes han declarado tener el objetivo de «ampliar el canon».
A subject which has however for the most part been shunned since the opening pages has been the general phenomenon of intense critical hostility to Tolkien, the refusal to allow him to be even a part of ‘English literature’, even on the part of those self-professedly committed to ‘widening the canon’.
La erudición de mi padre no se confinaba en modo alguno a lo «anglo-sajón», sino que se extendía a un exhaustivo conocimiento de la Edda Poética y del nórdico antiguo (un término que, de manera general, se usa como un equivalente del antiguo islandés, ya que con diferencia gran parte de la literatura nórdica que sobrevive está escrita en islandés).
My father’s erudition was by no means confined to ‘Anglo-Saxon’, but extended to an expert knowledge of the poems of the Elder Edda and the Old Norse language (a term that in general use is largely equivalent to Old Icelandic, since by far the greater part of Norse literature that survives is written in Icelandic).
Y, por obra de este mismo mecanismo, podían separar lo que, de algún modo, se había reconocido como parte de la «literatura universal» de lo que, en la práctica, quedaba limitado al mercado nacional (al menos, hasta la era de la televisión), como la zarzuela en España, el dúo de Gilbert y Sullivan en Gran Bretaña, y tantas novelas históricas de la Alemania del siglo XIX (este país acogió el género con particular entusiasmo).
And, by the same mechanism, they could separate what had somehow become recognised as part of ‘world literature’ from that which is in practice confined to the national market (at least until the era of television) like zarzuelas in Spain, Gilbert and Sullivan in Britain, and so many historical novels in nineteenth-century Germany, a country that took to them with special enthusiasm.
much of the literature
El raquitismo del lenguaje ha condenado a la mediocridad a buena parte de la literatura moderna.
The thinning out of language has condemned much of recent literature to mediocrity.
Los extranjeros meditaron en ellas y crearon la paleta, la melodía recurrente de buena parte de la literatura a lo largo del siglo XIX, de James Fenimore Cooper y Ralph Waldo Emerson a Walt Whitman, Henry James, William Dean Howells y Mark Twain.
Foreigners brooded over them—and they provide the palette, the recurrent melody, in much of American literature throughout the nineteenth century, from James Fenimore Cooper and Ralph Waldo Emerson to Walt Whitman, Henry James, William Dean Howells, and Mark Twain.
Los dominios del lobo da testimonio de esta fascinación por el cine, y esas dos primeras novelas fueron su manera de rechazar el estilo de la escritura realista que había caracterizado gran parte de la literatura española hasta ese momento y de tratar de romper con la tradición literaria española en general al renunciar a España como tema y a cualquier forma de “lo español” con unas narraciones ambientadas exclusivamente fuera de su país y pobladas sólo por personajes no españoles: norteamericanos y europeos en su mayoría.
The Dominions of the Wolf bears witness to this fascination with cinema, and these two early novels were his way of rejecting the realist mode of writing that had characterized much of Spanish literature up to that point and trying to break with the Spanish literary tradition more generally, by renouncing Spain as a theme and any form of Spanishness in narratives set exclusively outside of Spain and populated solely by non-Spanish characters, North American and European, in turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test