Translation for "parnasianos" to english
Parnasianos
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Los parnasianos, enamorados del verso, que es muy estricto y bello en sí mismo, no comprendían que no era más que el intento de lograr algo completo;
The Parnassians, in love with the verse which is very strict and beautiful by itself, didn't see that it was nothing but an attempt at completion;
Los parnasianos tratan también su tema de manera similar a la de los antiguos filósofos y retóricos, es decir, presentando los objetos directamente.
The Parnassians also treat their subject in the manner similar to that of old philosophers and rhetoricians, namely presenting the objects directly.
Y es que si, por una parte, los parnasianos eran, desde luego, servidores absolutos del verso, sacrificando por él todo, incluso su personalidad,
Because if, on one hand, the Parnassians indeed were absolute servants to the verse, sacrifying everything up to their personality for its sake,
¿En eso se diferencia usted de los parnasianos?
Is this where you are opposed to the Parnassians?
Los parnasianos toman la cosa entera y la muestran;
The Parnassians take the thing entirely and show it;
La etiqueta de simbolista es mucho más vaga de lo que lo fueron las de romántico o parnasiano.
The label of a Symbolist is much more vague, than those of a Romantic or a Parnassian once were.
El período moderno se divide en dos momentos: el «modernista», apogeo de las influencias parnasianas y simbolistas de Francia, y el contemporáneo.
The modern period is divided into two moments: the “modernist,” apogee of the Parnassian and symbolist influences of France; and the contemporary.
Era un soneto de la más pura estirpe parnasiana, perfecto, atravesado por una brisa de inspiración que delataba la complicidad de una mano maestra.
It was a perfect sonnet in the purest Parnassian tradition, and through it there wafted a breath of inspiration that revealed the involvement of a master hand.
Llegó la hora de conocer la experiencia de los parnasianos, que es entre burdeles, donde está la vida real, el verdadero mundo, ¿se le mide? Le dije que sí.
The hour has come to live the life of the Parnassians, to explore brothels, which is where real life is, the real world, are you up for it? I told him I was.
Considerado junto a Heredia el cabecilla de los parnasianos, Leconte de Lisle era en general despreciado por ello, considerado un «honrado artesano sin genio», como dirían los autores de antologías.
Because he was considered one of the two leaders of the Parnassians, along with Heredia, Leconte de Lisle tended to be dismissed as “workmanlike and uninspired,” in the anthologists’ phrase.
La leyenda dice que así escucharon los parnasianos a un adolescente arrogante, maleducado, de gruesas manos coloradas, que venía de las Ardenas y se llamaba Arthur Rimbaud.
Legend has it that’s how the Parnassians listened to the arrogant, uncouth adolescent with big red hands who’d come up from the Ardennes and went by the name of Arthur Rimbaud.
Mirábamos a la gente de L’Idiot un poco como se mira en el metro a una horda de hinchas del Paris Saint-Germain, empapuzados de cerveza y buscando camorra, y ellos debían de mirarnos a nosotros como a una secta de parnasianos exangües y pretenciosos.
We regarded the guys at L’ Idiot a bit as you might look on a horde of drunken soccer fans looking for trouble in the Paris metro, and they must have regarded us as a sect of bloodless and pretentious Parnassians.
De hecho aquella había sido una de las decisiones más duras que había tenido que tomar Pierre, ya que, después de tratar con aquella burocracia elefantiásica y de ritmos desesperantemente lentos que habían heredado de los legislaturistas, no podía evitar sentir una cierta simpatía personal por los puntos de vista de los parnasianos.
(Actually, that had been one of Pierre's harder decisions, for he'd discovered that, having dealt with the enormous, glacially paced bureaucracy bequeathed to him by the Legislaturalists, he felt a certain personal sympathy for the Parnassians' views.
Cuando se vaya a la garganta del serio, que se muestra parnasiano en medio de una escenografía que desconoce de veras, aparecerán las tres sabandijas, como en un vodevil marsellés que suma la crápula bizantina, resbalando la misma loción por sus entrepiernas.
When you go for the throat of the serious fellow, the one who looks Parnassian in the midst of a setting that he does not really know, the three vermin will appear like a Marseilles vaudeville show to cap the Byzantine drunkenness, and they will rub the same lotion between their legs.
Otros, como los parnasianos, cuya plataforma había abogado por incluir la ejecución de todos los burócratas alegando que su elección de empleo constituía una prueba prima facie de traición contra el pueblo, habían conspirado con cierta competencia, si bien no habían sabido contemporizar adecuadamente sus demandas.
Others, like the Parnassians, whose platform had included the execution of all bureaucrats on the grounds that their choice of employment was prima facie evidence of treason against the People, had been reasonably competent conspirators but guilty of bad timing.
No todos eran iguales en forma ni inspiración, pero en conjunto estremecieron las ruinas arqueológicas de los parnasianos y despertaron para la vida una nueva poesía del corazón, con resonancias múltiples de Juan Ramón Jiménez, Rubén Darío, García Lorca, Pablo Neruda o Vicente Huidobro.
They were not all the same in form or inspiration, but as a group they made the archaeological ruins of the Parnassians tremble and brought to life a new poetry of the heart, with multiple resonances of Juan Ramón Jiménez, Rubén Darío, García Lorca, Pablo Neruda, or Vicente Huidobro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test