Translation for "paresa" to english
Paresa
noun
Translation examples
noun
b) Los Lores laicos, subdivididos en i) todos los pares y paresas de Inglaterra, Escocia, Gran Bretaña y el Reino Unido que no hayan renunciado a sus títulos con arreglo a la Ley sobre los pares (Peerage Act) de 1963; ii) todos los pares y paresas vitalicios nombrados por la Corona en virtud de la Ley sobre pares vitalicios (Life Peerages Act) de 1958, y iii) los Lores jueces del Tribunal de Apelación, nombrados con carácter vitalicio en virtud de las leyes sobre los tribunales de apelación (Apellate Jurisdiction Acts) de 1876 y 1887 para asistir a la Cámara en sus funciones judiciales.
(b) The Lords Temporal, subdivided into (i) all hereditary peers and peeresses of England, Scotland, Great Britain and the United Kingdom who have not disclaimed their peerage under the Peerage Act 1963; (ii) all life peers and peeresses created by the Crown under the Life Peerages Act 1958, and (iii) Lords of Appeal ("law lords"), created life peers under the Appellate Jurisdiction Acts 1876 and 1887 to assist the House in its judicial duties.
Se suele aprovechar la oportunidad para nombrar como pares o paresas vitalicios a antiguos miembros del Gobierno capaces de desempeñar útilmente esa función en la Cámara de los Lores.
The opportunity is often taken to appoint as life peers or peeresses former members of the Government who can usefully fulfil that role in the House of Lords.
No tienen, en cambio, derecho a votar en elecciones legislativas las siguientes personas: los pares y paresas (estas últimas cuando lo sean por derecho propio y no por matrimonio), que son miembros de la Cámara de los Lores; los extranjeros; los enfermos internados en aplicación de la legislación sobre la salud mental; los delincuentes que están cumpliendo condena en prisión y cualquier persona que en los cinco años anteriores haya sido condenada por corrupción u otras prácticas electorales ilegales.
The following people are not entitled to vote in a parliamentary election: peers and peeresses in their own right, who are members of the House of Lords; aliens; patients detained under mental health legislation; convicted offenders detained in custody; and anyone convicted within the previous five years of corrupt or illegal election practices.
No tienen, en cambio, derecho a votar en elecciones legislativas las siguientes personas: los pares y paresas (estas últimas cuando lo sean por derecho propio y no por matrimonio), que son miembros de la Cámara de los Lores; los ciudadanos no británicos, del Commonwealth o irlandeses; los enfermos internados en aplicación de la legislación sobre la salud mental; los delincuentes que están cumpliendo condena en prisión y cualquier persona que en los cinco años anteriores haya sido condenada por corrupción u otras prácticas electorales ilegales.
The following people are not entitled to vote in a parliamentary election: peers and peeresses in their own right, who are members of the House of Lords; non-British, Commonwealth or Irish citizens; patients detained under mental health legislation; convicted offenders detained in custody; and anyone convicted within the previous five years of corrupt or illegal election practices.
Soy paresa del reino.
“I’m a peeress of the realm.
Par de Inglaterra sí, con una paresa, que es Dea. ¡Ponen condiciones!
Yes, with a peeress, who is Dea! Conditions!
Soy lady Elizabeth Witmore, condesa de Rothford, paresa del reino.
I’m Lady Elizabeth Witmore, Countess of Rothford, and I am a peeress of the realm.”
En casa de Françoise Sutton, baronesa Dudley, octava paresa del banco de los barones, el té era servido por un babuino vestido de brocado de oro al que lady Dudley llamaba «mi negro».
Frances Sutton, Baroness Dudley, eighth peeress in the bench of barons, had tea served by a baboon clad in cold brocade, which her ladyship called My Black.
Lady Josiana, virgen paresa como Isabel había sido virgen reina, llevaba, ora en la ciudad ora en el campo, según la estación, una existencia casi principesca, y tenía casi una corte de la que formaba parte lord David con otros muchos.
Lady Josiana, a virgin peeress as Elizabeth had been a virgin queen, led—sometimes in the City, and sometimes in the country, according to the season—an almost princely life, and kept nearly a court, at which Lord David was courtier, with many others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test