Translation for "parecía" to english
Translation examples
seem
verb
No parecía que hubiera perdido peso.
He did not seem to have lost weight.
La atmósfera del recinto parecía normal.
The atmosphere on the campus seemed normal.
La ocasión parecía providencial.
The occasion seemed providential.
Parecía preferible adoptar un planteamiento gradual.
A stepbystep approach seemed preferable.
Parecía tratarse de un suicidio colectivo.
It seems, in this instance, to have been a collective suicide.
La disponibilidad de alimentos no parecía ser un grave problema, pero su distribución parecía más problemática en el caso de los campamentos de desplazados.
Food availability did not seem to be a serious problem although food distribution seemed to be more problematic in the case of the displaced persons' camps.
No parecía ser el caso.
This does not seem to be the case.
Eso pareció dar por concluido el intercambio de opiniones.
That seemed to bring to conclusion the exchange.
El conflicto somalí parecía imposible de resolver.
The Somali conflict seemed intractable.
Pero esto no parecía funcionar.
But these did not seem to work.
Pero parecía... bueno, parecía muy competente.
But she seemed... well, she... seemed very competent.
Siempre parecía parecia como...
It always seemed.... Seemed like....
Parecía preocupado, parecía que te agradaba.
Seemed concerned, seemed to like you.
¿Parecía... parecía preocupado o ansioso?
Did he seem. .. Did he seem preoccupied or anxious?
ÉI parecía... parecía completamente normal.
No. He seemed... he seemed completely normal.
Parecía, como, él parecía estar bien.
He seemed, like... he seemed okay.
No parecía probable, no parecía posible.
It didn't seem probable, it didn't seem possible.
Él no parecía loco parecía triste.
Well, he didn't seem crazy, he seemed sad.
Me parecía… me parecía espléndido.
He seemed... he seemed splendid to me.
Parecía pensar… Parecía pensar…
He seemed to think—he seemed to think—
Tanta satisfacción parecía… ¡parecía injusta!
So much satisfaction seemedseemed unjust!
Me pareció… me pareció que debía… Me habían ayudado y todo eso.
It seemed... it seemed I ought to-they'd stood by me and all."
A los puristas les parecía un hereje, a los académicos les parecía un imbécil y a los clásicos les parecía un energúmeno.
To purists he seemed a heretic, to academics he seemed an imbecile, and to classicists he seemed a madman.
La escena no parecía real, él no parecía real.
It did not seem real, he did not seem real.
Y parecía… sí… parecía hallarse perfectamente bien.
He seemed — ah — he seemed to be perfectly well.
verb
Hablaba con lentitud y parecía confundida.
She spoke slowly and appeared to be confused.
Esta opción no parecía conveniente;
That alternative did not appear desirable;
No parecía que se tuviera en cuenta la seguridad de la documentación.
Security of documents did not appear to be a consideration.
Al contrario, parecía más probable que sucediera lo opuesto.
Rather, the reverse appeared likely.
La víctima parecía estar muerta.
The victim appeared to be dead.
Pero ello parecía no ser suficiente.
But this appeared not to be enough.
El movimiento parecía perder su ímpetu.
The movement appeared to be losing steam.
Parecía disponerse a aterrizar.
The helicopter appeared to be landing.
Parecía, estimado doctor.
Appeared, dear doctor.
Parecía totalmente legal.
He appeared totally legit.
- Parecía afligida, señor.
- She appeared distressed, master.
Parecía algo nerviosa.
She appeared a little nervous.
Me pareció esa gracia
That grace appear
Me pareció de repente.
It suddenly appeared.
Ella parecía estar bien.
She appeared well.
Parecía estar en shock.
She appeared shocked.
Parecía una parada cardiorrespiratoria.
Cardiac arrest appeared.
Parecía tan joven...
She just appeared young...
Pero a ella no se lo parecía.
But this did not appear to be the case.
O eso me parecía a mí.
Or so it appeared to me.
Parecía un consolador.
It appeared to be a dildo.
Parecía estar desierta.
It appeared to be deserted.
O parecía representar.
Or appeared to represent.
Parecía estar cargado.
It appeared to be loaded.
Le parecía demoníaco.
It appeared demonic.
Parecía que estuvieran hablando.
They appeared to be talking.
Parecía un cinturón—.
It appeared to be a belt.
Parecía que se rendían.
They appeared to be surrendering.
Parecía... parecía un fraude...
I looked... I looked like a fraud...
Pero eso no era lo que parecía.
But that was not what it looked like.
Esto se le parecía.
that was what this looked like.
¿La que se parecía a ti?
“That looked like you?”
Parecía lo que era.
Looked like what it was.
Pero no lo parecía;
But they didn’t look like it;
Con luz escasa pasó frente a un banco que parecía un mausoleo, un hospital que parecía un banco, una armería que parecía un castillo, un instituto que parecía una prisión.
In failing light he passed a bank that looked like a mausoleum, a hospital that looked like a bank, an armory that looked like a castle, and a high school that looked like a prison.
verb
El albergue parecía desierto.
The hostel looked deserted.
La labor empírica para determinar los beneficios de la apertura en el crecimiento parecía más prometedora.
Empirical work to establish the growth-benefits of openness looked more promising.
De hecho, hubo veces que su mirada parecía culparnos.
Indeed, their mocking looks sometimes turned into reproachful stares.
En algunos casos, todo parecía normal al principio.
In a number of cases things looked quite normal at the outset.
Vimos al Sr. Hariri, que parecía estar cansado.
We saw Mr. Hariri who looked tired.
Hablamos de su reunión con el Presidente Bashar Al-Assad. [Hariri] parecía estar tranquilo.
We discussed his meeting with President Bashar Assad. He [Hariri] looked relaxed.
No hace mucho, la situación en el Oriente Medio parecía ser más prometedora.
It was not long ago that the situation in the Middle East looked more promising.
Y parecías... perfecta, simplemente parecías perfecta.
And you looked... . perfect, you just looked perfect.
¿Qué le pareció?
Look at this ...
El hombre parecía y no parecía humano.
The man looked, and did not look human.
Parecía cansado, parecía viejo.
He looked tired, he looked older.
Parecía una chiflada, eso es lo que parecía.
“She looked nuts, I’ll tell you how she looked.
y cuando parecía preocupada parecía vieja.
and when she looked worried she looked old.
Galeni parecíaparecía extraño.
Galeni looked—Galeni looked bizarre, Miles decided.
Pero la muchacha parecía seria; parecía fatigada.
But she looked serious; she looked tired.
Parecía… toda ella parecía cálida.
She looked ... she looked warm all over, in fact.
No, lo que parecía no.
No, not how it looked.
—No, pero me pareció que sí.
"No, but it looked that way.''
verb
La Oficina de Asuntos Jurídicos observó que le parecía extraño que los recursos estén sujetos a la disponibilidad de fondos.
OLA commented that it sounds odd that resources are subject to the availability of funds.
Asimismo se señaló que, aunque suprimir el requisito del vínculo verdadero parecía simple en principio, podría resultar difícil en la práctica.
It was similarly noted that, although eliminating the effective link requirement sounded simple in principle, it might prove to be difficult in practice.
Me pareció bien.
It sounded good.
Parecía bastante impresionado.
He sounded impressed.
- ¿Qué te pareció?
How'd that sound?
Me pareció correcto.
It sounded right.
- Parecía estar bien.
He sounds good.
Parecía ser urgente.
It sounded urgent.
Me pareció interesante.
It sounded interesting.
Parecía estar fuerte.
She sounded strong.
Se preguntó si parecía tan idiota como… parecía.
He wondered if that sounded as idiotic as it . . . sounded.
—Eso es lo que me pareció.
That was how it sounded to me.
Parecía importante.
‘It sounded important.’
Parecía impaciente.
It sounded impatient.
No pareció muy convincente.
It sounded unconvincing.
Parecía que era urgente.
That sounded urgent.
verb
La Misión encontró rastros de lo que parecía sangre seca en la boca de tres pozos y observó también que recientemente se había echado tierra en su interior.
The Mission found traces resembling dried blood on the edge of three wells. It also noticed that earth had recently been thrown into the wells.
La ciudad parecía una guarnición militar;
The town resembled a military garrison;
He estado recientemente en Nairobi y lo que vi parecía una zona de guerra.
I recently visited Nairobi. What I saw resembled a war zone.
A las 12.00 horas se observó a dos camiones y a un remolque cisterna frente a Sharhani, en las coordenadas 2958723, mientras se efectuaban trabajos de reparación y restauración de un viejo edificio que parecía un puesto fronterizo.
At 1200 hours two trucks and a water trailer were seen opposite Sharhani at coordinates 2958723 repairing and restoring an old building that resembled a border post.
La comunicante se dirigió a Suecia, pasando por Bélgica, utilizando el pasaporte de una mujer que se le parecía y a la que posteriormente se lo devolvió.
She then travelled to Sweden, via Belgium, on a passport of a woman who resembled her.
Tras haber sido informada de que su nombre se parecía al de una persona a la que no se le permitía salir del país, se le pidió que se presentara a la fiscalía.
After being informed that her name resembled the name of a person who was not permitted to leave the country, she was requested to report to the prosecution authority.
Sin embargo, ninguno de los vehículos de las fotos se parecía a los camiones que había descrito recientemente la Coalición.
However, none of the vehicles in those pictures resembles the trucks recently described and depicted by the Coalition.
Dijo haber quedado "consternado" por las condiciones en el centro, que observó en 2002 y que parecía una "versión de Guantánamo en pequeño".
He said he had been "shocked" by conditions at the centre, which he witnessed in 2002, and which resembled "a smaller version of Guantanamo".
Junto con la solicitud presentó copia de un documento que parecía una orden de detención y que, según dicho documento, había sido expedido contra él por las autoridades de la India el 8 de mayo de 1994.
Together with that application he submitted a copy of a document resembling a warrant for arrest which, according to that document, had been issued against him by the Indian authorities on 8 May 1994.
c) Una de ellas se parecía al Sr. Abu Adass, que aparecía en un vídeo de un grupo extremista que había reivindicado la autoría del atentado.
(c) One of the six persons bore a resemblance to Mr. Abu Adass, who was depicted in a video of an extremist group that had claimed responsibility for the bombing.
parecía un búnker militar abandonado.
resembling an abandoned military bunker.
Ella parecía una diosa.
She resembled a goddess.
¿Algo que parecía una confesión?
Anything that resembled a confession?
Se le parecía.
He had the resemblance.
Extrañamente se te parecía.
He strangely resembled you.
Pero parecía... mi mayor éxito.
Yet it resembled my greatest success.
¿Se parecía mucho a usted?
Did he resemble you a lot?
Se te parecía.
I can see the resemblance.
Parecía a una guerra;
It resembled a war;
Se parecía mucho.
-There was a strong resemblance.
Por aquel entonces Berlín se parecía… Sí, ¿a qué o a quién se parecía?
Berlin at that time resembled—well, what did it resemble?
Aun así, creyó ver que la figura se parecía a ella. Se parecía a Aurora.
Yet he thought the figure resembled her. Resembled Aurora.
Parecía un punto muerto.
It resembled an impasse.
Parecía un canto fúnebre.
It resembled a dirge.
Se parecía a James.
He resembled James.
La cara que se parecía a la mía.
The face that resembled mine.
Ya no parecía un pulgar.
It no longer resembled a thumb.
Se parecía a Sadassa.
She resembled Sadassa.
Se le parecía mucho.
He resembled her strongly.
A ella le pareció haber sufrido una alucinación.
She might have hallucinated the last few minutes.
Durante un momento, la escena le pareció tan irreal que supuso que sería una alucinación o una visión.
For a moment the scene was so unreal that he thought it must be a hallucination or a vision.
Además todo aquello no iba a arreglar mis alucinaciones auditivas. Me parecía estar escuchando una sirena.
And it wouldn’t fix my hallucinations: I thought I heard a siren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test