Translation for "parecía difícil" to english
Parecía difícil
Translation examples
La Comisión observó que parecía difícil concluir el debate sobre el estudio de la administración alemana.
170. The Commission noted that it seemed difficult to bring the discussion on the German study to a conclusion.
Hace apenas dos años, el proceso preparatorio de la Conferencia parecía difícil.
Only two years ago, the preparatory process for this Conference seemed difficult.
no parecía difícil en absoluto.
it did not seem difficult at all.
Pero tampoco nada de eso le parecía difícil a Birger.
But none of this seemed difficult for Birger, either.
Era evidente que, aunque a Charlotte no le parecía difícil, la pregunta había dejado bloqueados a los demás.
Evidently, everybody else was stymied by the question, even though it didn’t seem difficult to Charlotte.
—Hola, doctor Jay. —Bueno, he de decir que parecía difícil de imaginar, pero esto es… —Déjese de chorradas. —… acogedor, tengo que…
Yingst!” “Hello, Dr. Jay.” “Well, I must say it seemed difficult to conceive of, but this is—”
Magnus casi se sentía enmudecido por su vivaz hermano menor, para quien nada parecía difícil o imposible.
Magnus felt almost dumbfounded by his lively young brother, for whom nothing ever seemed difficult or impossible.
Jean-Yves y Valérie formaban parte de una generación intermedia, donde aún parecía difícil hacer carrera fuera de una empresa o del sector público;
Jean-Yves and Valerie were part of an intermediary generation for whom it still seemed difficult to imagine a career outside business, or possibly the public sector;
Permanecieron callados un rato observando sus tazas de moca, pues parecía difícil iniciar una conversación de forma espontánea tras la victoria de Yussuf.
They sat in silence for a while, gazing into their mocha cups, since it seemed difficult to start up the conversation in a natural way after Yussuf’s victory.
Convertir al Buda en una fuerza efectiva capaz de consolar, clarificar y proteger en el presente puede haber sido una respuesta a la crisis que sobrevino tras el colapso del Imperio Maurya —el aterrador mundo del Mahabharata—, en el que la iluminación parecía difícil, si no imposible, sin la presencia de Buda.33 Sin embargo, no se trata de un anhelo vago y autocomplaciente.
Making the Buddha an effective force that could console, clarify or protect here and now may have been a response to the turmoil following the collapse of the Mauryan empire – the terrifying world of the Mahabharata – in which enlightenment could seem difficult, if not impossible, without the Buddha’s presence.33 But this was never a vague, self-indulgent yearning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test