Translation for "paralelepípedo" to english
Paralelepípedo
noun
Translation examples
Hoy pueden gritar "Hurra por nuestro fuerte"... Porque hemos construido un paralelepípedo rectangular de base 6mx3m... Lo que hace:
Today you can scream "Hurrah for our fort"... because we've built a rectangular parallelepiped with a 6mX3m base... which makes: 6 times 3 equals 18 square metres.
El volumen es 18 veces su altura de 2 metros eso es 36 metros cúbicos porque el volumen de un paralelepípedo rectangular es igual a... ciudadanos.
The volume is 18 times its height of 2 metres... that is 36 cubic metres... because the volume of a rectangular parallelepiped equals... the base surface multiplied by the height, citizens.
El altar de Mitra es un paralelepípedo esculpido con una imagen del dios en forma humana.
The altar to Mithra is a sculpted parallelepiped with the image of the god in human form.
Robbie asintió con la cabeza —pequeño paralelepípedo de bordes y ángulos redondeados, sujeto a otro paralelepípedo más grande, que servía de torso, por medio de un corto cuello flexible— y obedientemente se puso de cara al árbol.
Robbie nodded his head – a small parallelepiped with rounded edges and corners attached to a similar but much larger parallelepiped that served as torso by means of a short, flexible stalk – and obediently faced the tree.
Conservaba la misma pletina, una Technics MK2, pero yo nunca había visto los altavoces, dos enormes paralelepípedos de nogal crudo, más de un metro de altura–.
He still had the same player, a Technics MK2, but I’d never seen the speakers – two enormous parallelepipeds of raw walnut, over a metre tall.
Al cabo de un cuarto de hora, el coche se detuvo frente a un paralelepípedo de sección cuadrada, de un blanco inmaculado, desprovisto de aberturas, que podía tener unos veinte metros de lado por diez de altura.
After a quarter of an hour the car stopped in front of a parallelepiped of a squared section, immaculately white, devoid of openings, which looked about twenty meters long and ten meters high.
Era un poco triste constatar que no tenía ningún recuerdo personal que llevarme: ninguna carta, ninguna foto, ni siquiera un libro, todo eso estaba en mi MacBook Air, un paralelepípedo delgado de aluminio pulido, mi pasado pesaba 1.100 gramos.
It was a bit sad to realise that I had no personal memento to take away: no letter, no photograph, not even a book, it was all on my MacBook Air, a thin parallelepiped of brushed aluminium; my entire past weighed 1,100 grammes.
En cualquier caso, tampoco tiene a mano un vaso de agua para tragarse el fármaco, de modo que pospone esa operación, se apea en la parada de Rome, que es un gran paralelepípedo rectangular, única estación no abovedada de la red subterránea.
In any case, he does not have a glass of water to hand to help him swallow the pills, so he postpones that operation and goes down the stairs to the Rome metro station, which is a large rectangular parallelepiped, the only nonvaulted station on the underground network.
El Investigador había pasado unas tres o cuatro veces por delante sin ni siquiera sospechar que aquella especie de bunker, aquel paralelepípedo de hormigón desnudo horadado a intervalos regulares por vanos tan estrechos como saeteras, podía ser el Puesto de Guardia.
The Investigator had passed the place some three or four times without suspecting that it could be the Guardhouse: a kind of bunker, a massive parallelepiped of raw, unfinished concrete, pierced at irregular intervals by thin, vertical openings as narrow as arrow slits.
O no del todo allí, ni realmente desaparecido, ya que aquel tilo cuyas ramas prodigaban una suave sombra, relajante, perfumada, ocupaba el mismo lugar pero con una forma distinta: cortado en leños regulares y apilados en forma de paralelepípedo rectangular (4 × 2,50 × 1,20), no ofrecería ya su sombra intersticial más que a insectos, lagartijas, roedores y otros animalillos y tampoco siempre, al inicio y al final del día, cuando el sol luce bajo en el cielo —lo cual era el caso cada vez más en aquel instante.
It had vanished. Or rather, what had gone was the peaceful, scented shade offered by its branches and leaves. The tree itself was still there, in the same place, but in another form: cut up into regular-length logs and assembled in a rectangular parallelepiped (13 by 8.2 by 4 feet), it now offered its interstitial shade only to insects, lizards, rodents, and other little creatures—and, even then, not all the time, mostly just early in the morning and late in the evening when the sun was low in the sky.
Era una especie de descampado inmenso, polvoriento y llano, sin el menor relieve, en el que se veían agrupados aquí y allá, sin un criterio lógico, contenedores semejantes a grandes caravanas desprovistas de ruedas, cual bruñidos paralelepípedos con carrocerías de acero o aluminio, incandescentes a fuerza de reflejar la luz. También había construcciones desvencijadas, parecidas a unas cajas de cartón grandes y llenas de abolladuras o a unas casetas con paredes de placas de yeso, madera prensada o chapa fina, hundidas en muchos puntos. Algunos contenedores formaban grupos perfectamente alineados, otros estaban colocados con descuido, amontonados, medio montados unos en otros.
It was a sort of immense vacant lot, dusty and perfectly flat. Scattered here and there, according to some incomprehensible arrangement, were stacks of containers. They resembled big trailers without wheels, some of them sheathed in steel or aluminum, armored parallelepipeds incandescently reflecting the sunlight, whereas others were wrecked and looked like giant, battered cardboard cartons. There were also many site sheds, with plasterboard or pressed wood or sheet-metal walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test