Translation for "paradójico" to english
Paradójico
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El mundo es paradójico.
The world is paradoxical.
Ello es en cierta medida paradójico.
This is slightly paradoxical.
La situación actual sigue siendo un poco paradójica.
The existing situation remains somewhat paradoxical.
La situación es paradójica.
The situation is paradoxical.
Nos hallamos ante una situación paradójica.
We are in a paradoxical situation.
3. La realidad es paradójica.
3. In practice, the situation is paradoxical.
¿Acaso la situación actual no es paradójica?
Is the present situation not paradoxical?
Ese enfoque paradójico es inexplicable.
Such a paradoxical approach is inexplicable.
La segunda idea es ligeramente paradójica.
The second thought is a slightly paradoxical one.
Se trata de una situación paradójica.
This is a paradoxical situation.
¡Porque es paradójico!
Because that is paradoxical!
Es una máquina paradójica.
It's a paradox machine.
Incluso si es paradójico.
Even though it's paradoxical.
Mira, lo paradójico..
See, that's the paradox:
¡Pero eso es paradójico!
But that's paradoxical!
Pues, sí, realmente paradójico.
Yes, indeed, it's paradoxical.
Todo resulta paradójico...
It's all paradoxical...
Se llama desnudo paradójico.
It's called paradoxical undressing.
El planteamiento es paradójico;
The statement is paradoxical;
—¿Tan paradójico te parece?
“Is it such a paradox?”
El Caos es paradójico y la Paradoja es caótica.
Chaos is paradoxical and Paradox is Chaotic.
Eran paradójicas, inquietantes.
They were paradox, frightening.
—Es paradójico, Adelita.
“It’s paradoxical, Adelita.
Y hubo un antagonista paradójico. —¿Qué es eso?
And there was a paradoxical antagonist.” “What’s that?”
Es un título paradójico.
It’s a paradoxical title.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test