Translation for "para tirar" to english
Translation examples
Otros defienden que la eliminación del papel regulador de las agencias de calificación crediticia equivale a tirar el grano con la paja.
Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water.
Ahmad Q. Muchacho de 15 años de edad arrestado el 1º de enero de 2009 y acusado de tirar piedras.
Ahmad Q.: 15-year-old boy arrested on 1 January 2009 and accused of throwing stones.
Una respuesta así equivaldría a tirar al bebé, junto con el agua del baño.
Such a response would be tantamount to throwing away the baby with the bath water.
En los últimos tiempos ha habido una tendencia inquietante de tirar recursos en la esperanza de resolver determinados problemas.
There had been a disturbing tendency in recent times to throw resources at problems in the hope of resolving them.
En consecuencia, por tirar piedras la pena no tendría que ser sólo de un año.
So, it doesn't mean that stone-throwing is only one year.
Fue acusado de tirar piedras y condenado a cuatro meses y medio de prisión y multado en 1.000 nuevos sheqalim.
He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000.
Por utilizar un viejo dicho, sería una pena tirar al niño al vaciar la bañera.
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water.
29. Al manipular las municiones se prohíbe inclinar, arrastrar, dejar caer o tirar los envases.
29. In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions.
Las violaciones de los derechos humanos son efectos secundarios de los conflictos y no hay que tirar piedras contra el propio tejado.
Human rights violations were by-products of conflicts, and those who lived in glass houses should not throw stones.
¿Para tirar un poco el olor?
To throw us off the scent?
Aquí reuní todas las cosas... para tirar.
These are things to throw away.
No hay reglas para tirar una carrera.
It ain't rules to throw a race.
Consigue algo para tirar de él!
Get something to throw to him!
¿Estás lista para tirar algunas piedras?
You ready to throw some rocks?
- Buscaré una toalla para tirar.
I'll look for a towel to throw in ring.
Drac, ¿estás listo para tirar hacia abajo?
Drac, you ready to throw down?
- Esto es todo para tirar.
- It's all to throw out.
Estoy preparado para tirar dinero.
I'm prepared to throw money down.
Nosotros no tenemos dinero para tirar.
We don't have any money to throw away.
Que la tirara al río.
To throw it in the river.
«Tirar la piedra»: ya, ya;
Throw the stone’, indeed;
Tirar algo contra su ventana.
Throw something at their window.
—¡Hemos de tirar algo!
“We have to throw something off!”
—O te tiraré piedras.
“Or I’ll throw rocks at you.”
Sería tirar el dinero.
It would be throwing the money away.
O se tirará por la ventana.
Or—throw himself out the window.
Tirar más dinero para…
To throw more money out on—
—Quiero tirar esto.
I want to throw these away.
Ya las puedes tirar.
Just throw them away.
f) La anchura de las puertas y las áreas de recorrido al empujarlas y tirar de ellas cumplirán las normas de accesibilidad;
(f) Door widths and clear areas required on the pull and push sides will meet accessibility standards;
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
La opción de nombrar a tres miembros no funcionaría, ya que constituirían una troika, cuyos miembros suelen tirar en distintas direcciones.
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions.
e) Un (1) gancho de hierro y cadena o cuerda (para quitar y arrastrar o tirar barricadas).
(e) One (1) iron hook and chain or rope (for barricade removal and dragging or pulling).
c) Tras el golpe, levantará la vara y no tirará de ella;
after inflicting a stroke, he shall lift the cane upward and not pull it;
Debe ser para tirar esta mierda.
Must be to pull this shit.
Listos para tirar.
Let's get ready to pull.
¿Y una yunta para tirar?
And a team to pull it?
¡Preparense para tirar!
Prepare to pull away!
¡Prepárate para tirar!
Get ready to pull!
Estate atento para tirar.
Get ready to pull out.
Prepárate para tirar de él.
Get ready to pull down there.
Sólo queda una onza para tirar.
There's only an ounce to pull.
Preparaos para tirar de la cuerda.
Get ready to pull the cord.
—¿Sobre lo de tirar del enchufe?
“About pulling the plug?”
—¡Pero antes hemos de tirar del bote!
    ”But we’ll pull at the boat first!”
—Lo que se hace, señor, es tirar del hueso —explicó. —¿Tirar de él? —preguntó Sharpe.
‘What you do, sir,’ he explained, ‘is pull the bone.’ ‘Pull it?’ Sharpe asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test