Translation for "para salir" to english
Translation examples
¿Listos para salir?
Ready to leave?
¿Para salir de Rusia?
To leave Russia?
Preparaos para salir.
Get ready to leave.
Preparate para salir.
Make arrangements to leave.
¿Listo para salir?
Are you ready to leave?
No podemos salir, ¿comprendes? —¿Que no podemos salir?
We can't leave." "Can't leave?!"
Seminario sobre la paz y la seguridad en África y las estrategias para salir de las crisis
Seminar on Exit Strategies for Peace and Security in Africa
Una vez dentro, salir puede resultar caro.
Once in, exiting can be costly.
"Salir de la prostitución" 2012-2015
"Exit prostitution" 2012-2015
Se insistió también en que salir de un país no significaba abandonarlo.
It was also emphasized that exit did not mean abandonment.
Se vio salir del helicóptero a varias personas.
Several people were observed exiting the helicopter.
La mayoría de los palestinos no podía salir de Gaza.
Most Palestinians could not exit Gaza.
Todo el mundo necesita para salir
Everybody needs to exit!
El sujeto se prepara para salir.
Subject's preparing to exit.
Señora Florrick para salir.
Mrs. Florrick to exit.
¿Estoy libre para salir?
Am I clear to exit?
esperando su turno para salir.
Waiting his turn to exit.
"Romper para salir. "
"Break through to exit."
Tuerce a la izquierda para salir
Turn left to exit.
Tengan cuidado al salir.
Be careful upon exiting.
Desde allí podrían salir.
They could exit from there.
¿Entrar y salir de dónde?
“Entry and exit where?”
El primero es salir del avión.
Step one is exiting the plane.
De los fosos no es fácil salir.
Pits have no easy exits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test