Translation for "para la parte" to english
- for the part
- for part
Similar context phrases
Translation examples
Está dividida en partes denominadas parte A y parte B. Las dos partes no son contiguas.
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Yo encontré a Bruno Gahéry fácilmente, el candidato desafortunado para la parte.
I easily found Bruno Gahéry, the unlucky candidate for the part.
En su lugar, ahora me está demandando así como para la parte que jugó en conseguir que dos juntos.
Instead, he's now suing me as well for the part I played in getting you two together.
Sí. estoy leyendo eso. ¿Estás aquí para la parte de Ned Brockway?
Yes. Am I right in reading that you're here for the part of Ned Brockway?
Yo sé que parecía demasiado joven para la parte, es todo.
I know I looked too young for the part, that's all.
¡Ahora prepárense para la parte que Einstein no pudo observar!
Now breath youself for the part that Einstein couldn't watch!
Una parte que investiga, una parte que calcula, una parte que descubre y una parte que habla.
A part that fetches, a part that figures, a part that finds out, and a part that talks.
Tiene una parte escocesa, una parte inglesa, una parte menonita y una parte de lo que fuera su padre.
Part Scotch, part English, part Mennonite, and part of whatever her father was.
Era en parte detective, en parte agente de la ley, en parte líder y en parte científico.
He was part detective, part enforcer, part leader, part scientist.
En parte alegría, en parte libertad y en parte algo más.
Part joy, part freedom, part something else.
Parte de una pierna. Parte de una estúpida parte del cuerpo.
Part of a leg. Part of a stupid body-part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test