Translation for "para la cura del cáncer" to english
Para la cura del cáncer
Translation examples
for the cure of cancer
Los datos para la cura del cáncer están en esta cinta.
The data for the cure of cancer is on this tape.
¡Pues menos mal que no encontré la cura del cáncer...! ¡Habrías podido arrestarme!
Good thing I didn't find the cure for cancer--you might have had me arrested!
La hermana de Levi. La miraba y asentía sonriendo, satisfecho, como si entre los dos acabaran de descubrir la cura del cáncer.
Levi’s sister.’ He stood there nodding and smiling as if together they had just cracked the cure for cancer.
—Maravilloso —dice Stavros, aplaudiendo con ambas manos como si le acabara de dar la cura del cáncer—.
“Marvelous,” Stavros says, clapping his hands together like I’ve just given him the cure for cancer.
La única cura para esa enfermedad era la correspondencia de su amor… y un genuino cariño por parte de ella parecía tan lejano e imposible como la cura del cáncer.
The only cure for this disease was her love in return--and such a genuine love seemed as remote as a cure for cancer.
Al igual que casi todos los inventos y descubrimientos que han cambiado el mundo, como la penicilina o la cura del cáncer, la forma de convertirnos en luz llegó por accidente.
Like most world-changing discoveries—like penicillin or the cure for cancer—the switch to busting us down into light happened by accident.
Edie también estaba convencida de que las grandes compañías farmacéuticas conocían la cura del cáncer pero tenían un acuerdo con los médicos para guardarse la información por el dinero que ganaban ellas y los médicos.
Edie also believed that big medical companies knew the cure for cancer, but they had a bargain with doctors to keep the information quiet because of the money they and the doctors made.
las células no mueren, por eso se siguen reproduciendo sin cesar. Cuando la radiactividad afecta a estas células, enciende el interruptor para que las células empiecen a morir de nuevo. Eso cura el cáncer.
the cells don't die; that's why they keep replicating, endlessly. When radioactivity hits those cells, it turns the switch on, so the cells start dying again. That cures the cancer.'
Eisenberg, Jerome Groopman y varios participantes en «Requisitos para la cura del cáncer», una conferencia extraoficial organizada en 2007 por Arny Glazier y el Instituto de Investigación Van Andel (gracias a Rafe Furst por la invitación).
Eisenberg, Jerome Groopman, as well as several participants at “Requirements for the Cure for Cancer,” an off-the-record 2007 conference organized by Arny Glazier and the Van Andel Research Institute.
Y, siempre, por el bien de la humanidad —la cura del cáncer, la parálisis cerebral, el Parkinson—, siempre con fe en la perfectibilidad de toda vida, en la posibilidad de hacerla más eficaz, más lógica (porque, para Marcus, la enfermedad no era más que falta de lógica en el genoma, al igual que el capitalismo no era más que falta de lógica en el animal social), más eficiente, más «chalfenista» en sus procesos.
And always with humanity in mind – a cure for cancer, cerebral palsy, Parkinson’s – always with the firm belief in the perfectibility of all life, in the possibility of making it more efficient, more logical (for illness was, to Marcus, nothing more than bad logic on the part of the genome, just as capitalism was nothing more than bad logic on the part of the social animal), more effective, more Chalfenist in the way it proceeded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test