Translation for "para cuidar de" to english
Translation examples
Nuestro tema internacional para el período 2012-2015 es "Cuidar a las mujeres es cuidar el mundo".
Our international theme for the period 2012-2015 is "Caring for Women is Caring for the World".
4. Cuidar de todos los niños.
4. Care for every child.
iv) Cuidar de todos los niños.
(iv) Care for every child.
Cuidar el medio ambiente;
Treat the natural environment with great care
No puede cuidar de los hijos
Woman could not care for children
Me puso aquí para cuidar de vos.
He put me on board to care for you.
Y he venido para cuidar de ella.
And I have come to care for her.
A lo mejor garras de cuchilla vendrá para cuidar de mí.
Maybe blade claws come to care for me.
¿Quién quedará para cuidar de ellos?
Who will be left to care for them?
He venido para cuidar de esta Janet mucho mejor.
I've come to care for this Janet very much.
Nadie necesita un diploma para cuidar de los otros.
No one needs a college diploma to care for others.
Nishant, Abhijeet está allí para cuidar de mí.
Nishant, Abhijeet is there to care for me.
Papá, pensé que habías venido para cuidar de ellos.
Papa, I thought you'd come to care for them?
Eres la mujer adecuada para cuidar de ese chico.
You're the right woman to care for that boy.
—Dazh cuidará de él. Ursun lo cuidará.
Dazh will care for him. Ursun will care.
Os cuidaré a ti y a…
“I’ll care for you and—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test