Translation for "para afrontar un desafío" to english
Para afrontar un desafío
  • to face a challenge
Translation examples
to face a challenge
Además, está surgiendo una nueva actitud, la voluntad de afrontar los desafíos abiertamente y de ofrecer soluciones.
Furthermore, a new attitude was emerging, one of willingness to face the challenges squarely and offer solutions.
A juicio de los parlamentarios egipcios, la eficacia de las Naciones Unidas al afrontar dichos desafíos se limita a los siguientes factores.
Egyptian parliamentarians are of the view that the effectiveness of the United Nations in facing these challenges is limited to the following elements.
Para afrontar estos desafíos, el Consejo debe estar en condiciones de aplicar sus decisiones de manera eficaz y debe ser considerado legítimo.
To face those challenges, the Council must be able to implement its decisions effectively and must be seen as legitimate.
Para afrontar ese desafío, en 2009 el UNICEF reforzó un planteamiento de todo el sistema que mejorara la función de evaluación en los niveles descentralizados.
21. To face this challenge, UNICEF, in 2009, strengthened a systemic approach to enhance the evaluation function at the decentralized levels.
77. El Brasil ha establecido mecanismos para afrontar ese desafío.
77. Brazil has implemented mechanisms to face this challenge.
El Departamento está trabajando para proyectar la imagen de las Naciones Unidas como una institución eficaz e indispensable, capaz de afrontar los desafíos de nuestra época.
The Department is working to project the United Nations as an effective and indispensable institution capable of facing the challenges of our times.
62. Egipto reconoce los esfuerzos de la ONUDI por mejorar su estructura de gestión y estar más preparada para afrontar los desafíos de la mundialización.
Egypt recognized UNIDO's efforts to improve its management structure and equip itself better to face the challenges of globalization.
Sin embargo todavía debe afrontar enormes desafíos.
However, it still faces daunting challenges.
Hemos de afrontar los desafíos de la mitigación y la adaptación y hemos de hacerlo ya.
We must face the challenges of mitigation and adaptation and we must do so now.
Exhortó a ejercer un liderazgo efectivo que abarque las consideraciones regionales, continentales y mundiales para que África pueda afrontar los desafíos del tercer milenio.
He called for effective leadership that encompasses regional, continental and global considerations in order for Africa to face the challenges of the third millennium.
Se enorgullecía de poder servir a los suyos de esta manera, y también de que su madre lo considerase lo bastante maduro para afrontar este desafío—.
Proud to serve in this way, proud that she had thought him mature enough to face this challenge.
MOYERS: Pero ¿no son muy pocos los que pueden afrontar el desafío de una nueva verdad y poner sus vidas de acuerdo con ella?
            MOYERS: But isn't it only the very few who can face the challenge of a new truth and put their lives in accord with it?
Admiraba que un muchacho que no hubiera crecido en palacio tuviera el coraje necesario como para afrontar el desafío de ser el próximo príncipe del país.
I admired the thought of a common boy feeling brave enough to face the challenge of becoming a prince.
El cobarde Rustin Sage quiere detenerme como si fuera un delincuente, en lugar de afrontar el desafío que le hice hace más de seis semanas.
The coward Rustin Sage wants to arrest me as a criminal rather than face the challenge I made to him more than three fortnights ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test