Translation for "panteón" to english
Panteón
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El Oriente Medio es conocido por los grandes monumentos, los palacios y los panteones construidos por sus reyes y dirigentes nacionales.
The Middle East is known for great monuments and memorials, for palaces and pantheons built by kings and national leaders.
146. En 2004 se restituyeron al Panteón Nacional, como acción pública de reconocimiento de la población de ascendencia indígena, los restos óseos del cacique charrúa Vaimaca Perú (que hasta poco antes se exhibían en el Museo del Hombre de París).
146. In 2004, in a public act of recognition of the population of indigenous descent, the bone remains of the Charrúa cacique Vaimaca Perú, previously on display at the Musée de l'Homme in Paris, were returned to the National Pantheon.
Ocasiona más víctimas que la guerra y, por consiguiente, el derecho al desarrollo debe ocupar el primer lugar en el panteón de los derechos humanos.
It claimed more victims than war. The right to development should therefore occupy the highest place in the pantheon of human rights.
La forma vajrayana del budismo mahayana practicado en Bhután rinde culto a todos los principales dioses y diosas hindúes en su panteón de imágenes.
The Vajrayana form of Mahayana Buddhism practised in Bhutan has all the major Hindu gods and goddesses in its pantheon of deities.
2007-08 Profesor visitante, Universidad Panteón Sorbona (París I)
2007-08 Visiting Professor, University Pantheon Sorbonne (Paris I)
El Presidente Arafat procedió luego a colocar a Ayyash en un panteón de héroes palestinos pasados.
Chairman Arafat goes on to place Ayyash in a pantheon of past Palestinian heroes.
Además, el Ministerio de Cultura, Protección de Monumentos y Deportes se encarga del cuidado de todos los panteones de Tbilisi, incluido el Panteón de escritores y figuras públicas armenias.
In addition, MCMPS provides care to all pantheons in Tbilisi, including the Pantheon of Armenian Writers and Public Figures.
Como dijo Martin Luther King, Jr. -- quien está ahora recordado en el panteón de Washington, D.C. -- , somos parte de una red ineludible de mutualidad.
As Martin Luther King, Jr. -- who is now commemorated in the pantheon of Washington, D.C. -- said that we are part of an inescapable network of mutuality.
En 2005, se restituyeron al Panteón Nacional -y en el marco de una ceremonia pública de reconocimiento- los restos molares y óseos del cacique charrúa Vaimaca Perú que se exhibían en el Museo del Hombre de París.
In 2005, in a public recognition ceremony, the molar and bone remains of the Charrúa cacique Vaimaca Perú, previously on display at the Musée de l'Homme in Paris, were restored to the National Pantheon.
Convendría que toda la comunidad internacional crease un panteón de los principales servidores contemporáneos de la humanidad y que los restos del Sr. Cassin fueran los primeros en ser enterrados en él.
It might be appropriate if the international community as a whole were to create a Pantheon of the greatest contemporary servants of mankind, with Mr. Cassin being the first to enter it.
- Un panteón, doctor.
- A pantheon, doctor.
¿Es el Panteón?
Is it the Pantheon?
- y su panteón divino...
- and her divine pantheon...
El panteón es impresionante.
The Pantheon is impressive.
- ¿Al chino del Panteón?
- By the Pantheon? - Yes.
El Panteón, plaza Navona.
The Pantheon, piazza Navona.
¡El Panteón es mío!
The Pantheon is mine!
No estaba en el Panteón;
"It wasn't in the Pantheon at all;
—No hay panteones en este lugar. —No.
"No pantheons here." "No.
Pilares del panteón.
Pillars of the pantheon.
¿Es como panteón, pero al revés?
Is it like pantheon but the opposite?
¿Tenía eunucos el Panteón?
Did the Pantheon keep eunuchs?
¡Ha comparecido todo un panteón!
We have summoned an entire pantheon!
Era el Panteón, La Catedral de Todos los Dioses.
It was the Pantheon, the Cathedral of All the Gods.
No son un panteón armado con rayos.
They’re no pantheon armed with thunderbolts.
—Pertenecen al panteón griego.
"They're from the Greek pantheon.
Pronto constituyeron un respetable panteón.
They became a respectable pantheon.
Ay, Dios mío, que follón, yo había oído decir que hay gente que tiene mausoleos y panteones, pero un mural, para qué?
Oh, my God, what the fuck,... I've heard that there are people who have mausoleums and cemeteries, but a mural --- what for?
PANTEÓN DE LOS LESTRANGE - NOCHE
LESTRANGE MAUSOLEUM—NIGHT
¿A un panteón familiar, quizá?
A family mausoleum, perhaps?
¿Está en la tumba de Marlasca, en el panteón?
Is he in Marlasca’s grave, in the mausoleum?’
Síganme al panteón, por favor.
Please, follow me into the mausoleum.
En panteones la calidad artística es de capital importancia.
In mausoleums quality is the thing of paramount importance.
PANTEÓN DE LOS LESTRANGE - UN MINUTO MÁS TARDE - NOCHE
LESTRANGE MAUSOLEUM—A MINUTE LATER—NIGHT
De pronto aparece una abertura en la pared del panteón.
An opening suddenly appears in the wall of the mausoleum.
ESCENA 94 INT. PANTEÓN DE LOS LESTRANGE - NOCHE
SCENE 94 INT. LESTRANGE MAUSOLEUM—NIGHT
A cuenta de las obras de mejora, mantenimiento y reformas del panteón familiar.
They were for works to improve, maintain and alter the family mausoleum.
–¿Señores? Era alguien salido de detrás del panteón, como un fantasma.
“Gentlemen?” A man had emerged, ghost-like, from the rear of the mausoleum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test