Translation for "palpó" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Presión arterial... 70 sobre palpo.
Blood pressure... 70 over palp.
Tengo quizá más de 40 palpo.
I got maybe 40 over palp.
BP 70 sobre palpo.
B.P. 70 over palp.
La presión arteriar está a 40 palp con un pulso bajo.
BP is 40 palp with a weak pulse.
BP es de 70 palpo, resps 8 y poco profundas.
BP's 70 palp. Resps eight and shallow.
Presión 60 según palpo.
Bp's 60 over palp.
Está hipotensa. 60 palpo.
She's hypotensive. 60 palp.
Patético. Solo entonces sacará sus palpos.
Pathetic Only now dare he reach forward with his palps
Hombre: de la presión arterial 70 sobre palpo.
Man: Blood pressure's 70 over palp.
Los palpos de Bianca tiemblan.
Bianca’s palps quiver.
Sus palpos se mueven perezosamente.
His palps move lazily.
Sus palpos muestran su ira.
Her palps flash white anger.
El palpo se alejó de su rostro.
The palp dropped away from his face.
Hace un movimiento con sus palpos y le traen un macho.
A flicker of her palps and a male is brought in.
Me palpo los bolsillos y doy con uno.
Je palpe mes poches, et en trouve un.
El revoloteo de los palpos de Bianca supone un gesto de cinismo.
The flurry of her palps is a gesture of cynicism.
Una contracción de los palpos de Viola lo invita a continuar.
A twitch of Viola’s palps prompts him to continue.
24 resopla, palpa, prueba, sorbe.
24e renifle, palpe, goûte, hume encore.
Los palpos de Fabian se mueven lentamente, en un gesto de resignación.
His palps flex slowly, in a gesture of resignation.
noun
Llegué hasta la cabeza de la reina, la palpé con mis antenas.
I scampered toward the queen's head. I felt my antennae touch her.
Palpé la aguja de pino con mis antenas y me arriesgué.
I reached up for the pine needle with my antennae and felt my way along beneath it.
Me coloqué a su lado y lo palpé con mis patas y antenas. En proporción, resultaba tan grande como un garaje con espacio para dos coches.
Standing beside it, feeling it with my legs and antennae, it felt about as big as a two-car garage.
Palpó y accionó las patillas, buscó sus frecuencias de resonancias como si la ganzúa fuera una antena conectada al inductor tembloroso de su mano.
He teased and tickled the pins, sought out their resonant frequencies as if the pick were an antenna connected to the trembling inductor of his hand.
Aquel horrible y repugnante animal tenía ojos saltones, mirada penetrante, largas y flexibles antenas o palpos y gigantescas tenazas.
This hideous and loathsome-looking animal had projecting eyes that seemed to glare at one, very long and flexible antennae or feelers, and gigantic claws.
Meneando sus antenas y apresurándose como locas, mordían las patas y las cabezas y los palpos de las atareadas hormigas sanguíneas, para intentar, a menudo con éxito, sujetar a las invasoras y aguijonearlas a muerte.
Waving their antennae, hurrying furiously, they bit at the legs and heads and feelers of the busy Bloody Ants, attempting, often with success, to grasp the invaders and sting them to death.
Frente a él había una plancha llena de enormes gambas rojizas, como insectos imposibles, con sus ojos mirándole desde fuera de sus quebradizos caparazones y sus enormes palpos agitándose como antenas.
In front of him was a plank piled with enormous reddish shrimp, like impossible bugs, their eyes staring on stalks from out of brittle carapaces, huge feelers waving like antennae.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test