Translation for "palos" to english
Translation examples
noun
Todos los detenidos fueron duramente golpeados con palos durante el interrogatorio.
All of the detainees were beaten heavily with wooden sticks during interrogation.
g) El suplicio de los palos;
Stick torture;
Antes de subir al vehículo fue golpeado por la policía con palos.
Before he was taken to the car, he was hit by the police with sticks.
Según ha podido determinarse, no se utilizaron palos ni armas blancas.
The use of sticks or knives was not observed.
Lo ataron y lo golpearon con palos y con culatas de fusil.
He was tied up and beaten with sticks and rifle butts.
Le golpearon todo el cuerpo con palos.
He was beaten with sticks all over his body.
Palos/piedras
Sticks/stones
Muchos de ellos estaban armados de palos, hierros y piedras.
Many of them were armed with sticks, iron bars and stones.
Rocas, árboles, palos,
Rocks, trees, sticks,
Tres palos más
Three more sticks
Toma esos palos.
- Take the sticks.
"Los palos ..." Señor.
"The sticks..." Sir.
Palos y piedras, Christina, palos y piedras.
Sticks and stones, Christina, sticks and stones.
No hay palos, sin palos, sin sudar.
No sticks, no sticks, no sweat.
Pescado y palos.
Fish and sticks.
Esos palos, señor.
Those sticks, sir.
- ...recoge los palos.
- Pick up sticks.
Con los palos.
With the sticks.
Palos y huesos, palos y piedras.
Sticks and bones, sticks and stones.
–Tenemos muchos palos.
We got a lot of sticks.
¿Por qué esgrimen palos?
Why are they holding sticks?
Practicábamos con palos.
We practiced with sticks.
Será como arrojarles palos.
“It will be like throwing sticks at them.”
—Tirad esos palos.
Throw those sticks aside.
Y tenemos palos grandes.
And we've got big sticks.
Resecas como palos.
Dried-up like sticks.
Estos malditos palos de puerta
This damn door sticks
noun
En ese campamento presuntamente le dieron patadas y puñetazos, lo golpearon con palos y tuberías utilizados en obras de construcción.
At the camp he was allegedly kicked and beaten with fists, wooden clubs and pipes used in construction work.
75. Los agresores utilizaron pistolas, metralletas AK-47, flechas, bayonetas, puñales, cachiporras, palos con puntas y tirachinas.
75. The assailants used pistols, AK-47 machine guns, arrows, bayonets, daggers, clubs, studded batons and slingshots.
Al ser detenidos habrían sido golpeados con palos, cinturones, bastones y culatas de revólver.
They were all reportedly beaten with clubs, belts, batons and gun butts at the time of arrest.
Las víctimas, en su mayoría mujeres, fueron masacradas a hachazos y machetazos y atacadas con palos, puñales y otras armas blancas.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons.
A cinco de ellas al menos las golpearon en el vientre y la vulva con palos, cachiporras, culatas o cuchillos.
At least five of them were beaten in the abdomen and genital area with batons, clubs, rifle butts or knives.
Después los soldados lo hicieron rodar por encima del capó, lo ataron a uno de los lados del coche y lo golpearon con palos y látigos.
The soldiers then allegedly rolled him across the bonnet, tied him to the side of the car, and beat him with clubs and lashes.
Según la denuncia, en el campamento de "filtración" de Mozdok lo golpearon, en particular con palos y con las culatas de los rifles, y recibió descargas eléctricas.
At the Mozdok “filtration” camp, he was allegedly beaten, including with clubs and rifle butts, and subjected to electric shocks.
Todos los niños recibieron un juego de tres palos de golf, un guante, una gorra y un diploma.
Each child received a set of three golf clubs, a glove and a hat as well as a Certificate of Achievement.
- Trae los palos.
- Get the clubs.
¿Trajiste tus palos?
Bring your clubs?
Cuchillos, lanzas, palos.
Knives, spears, clubs.
Llévense los palos.
Take the clubs.
- Palos y flechas.
- Clubs and arrows.
Busca los palos.
Get those clubs.
Ellos tenían palos.
They had clubs.
¿Mis palos, señor?
My clubs, sir?
- ¿Están los palos?
- The clubs there?
Pero mis palos no están bien.
But my clubs are indisposed.
Los palos de golf, Japp.
The golf clubs, Japp.
Palos, botellas, navajas.
Clubs, bottles, knives.
A veces, eran los palos los que se rompían.
Sometimes, the clubs broke, too.
No había blancos para sus cachiporras y palos.
There were no targets for their clubs and canisters.
Llevaban palos y hondas.
They were carrying clubs and slingshots.
Unos palos de golf y una motocicleta.
Golf clubs were there, and a trail bike.
Tengo un juego de palos extra.
I got an extra set of clubs.
Los palos de golf estaban en la entrada;
Her golf clubs were in the hall;
noun
Esos malos tratos provienen a menudo de la aplicación de medidas disciplinarias por parte del personal de instituciones penitenciarias o de otros reclusos (jefes de sala o de patio) con el consentimiento de aquellos y, generalmente, revisten la forma de golpes con látigos, cinturones, cables metálicos o de goma, palos, bastones, etc. También se utilizan otras formas de tortura o malos tratos como el mantenimiento prolongado de posturas dolorosas.
They are generally the result of disciplinary measures carried out either by prison staff or by inmates (cell or yard bosses) with the warders' approval and usually take the form of severe beatings with whips, belts, metal cables, rubber straps, canes, poles, etc. Other forms of torture and ill-treatment are used, such as being put in the stocks or forced to remain in painful positions for protracted periods.
El Ministerio de Agricultura, en colaboración con iniciativas del sector privado, asume la responsabilidad de asegurarse de que los recursos forestales se desarrollan, protegen, conservan y utilizan sosteniblemente para satisfacer las demandas nacionales de alimentos, forrajes, leña y palos, la creación de empleos y la protección del medio ambiente.
The Ministry of Agriculture, in collaboration with private sector initiatives, is responsible for ensuring that forest resources are developed, protected, conserved, and used sustainably to meet national demands for food, fodder, fuelwood and poles, employment creation and environmental protection.
Esos musulmanes fueron golpeados con barras de hierro y palos, algunos de ellos sometidos al denominado procedimiento de investigación, en una sala llena de cuerpos, obligándoles a andar sobre los cadáveres.
These Muslims were beaten with iron bars and wooden poles, some of them killed by a pistol shot, some of them taken to the so-called investigation, into a room full of corpses and forced to tramp on the dead bodies.
14. En un solo día se mató a unas 150 personas, la mayoría con barras de hierro y palos.
14. Within a single day about 150 persons were killed, mostly with iron bars and wooden poles.
El 8 de enero de 1997 el oficial que había supervisado la destrucción del 4 de enero regresó a Sitta Abril y ordenó la destrucción de los cuatro cobertizos construidos con palos y esteras de paja como aulas provisionales y detuvo al director y los siete maestros.
On 8 January 1997, the officer supervising the 4 January destruction went back to Sitta Abril and ordered the destruction of the four shelters made of wooden poles and straw mats set up as makeshift classrooms and arrested the headmaster and seven teachers.
Los árboles que se mantienen en sistemas de dehesas o de silvicultura contribuyen a la autosuficiencia porque permiten obtener productos tales como frutas, hojas y tubérculos para uso cotidiano o como alimentos de emergencia; energía en forma de leña y carbón; madera para la construcción de casas y de aperos de labranza; palos y postes; medicamentos para los seres humanos y los animales; fibras y otros materiales para la artesanía; forraje para el ganado; alimento para las abejas; colmenas; material para cubrir techos y cultivos, etc. También sirven para dar sombra y cobijo, para marcar lindes, proteger del viento, controlar la erosión, mejorar la fertilidad del suelo (bombeando nutrientes), proteger el medio ambiente, regenerar las zonas degradadas, mejorar el microclima, y ofrecer oportunidades de empleo y de generación de ingresos.
Trees maintained under parklands or agroforestry systems support self-sustainability by providing products such as fruits, leaves and roots for daily use or as emergency food, energy in the form of fuelwood and charcoal, wood for building and farm implements, poles and posts, medicine for both people and livestock, fibre and other material for handicrafts, fodder for livestock, bee forage and beehives, material for thatching and mulch, etc. They can also provide a variety of services such as shade and shelter, boundary marking, windbreak, erosion control, soil fertility improvement (acting as nutrient pumps), environmental protection, restoration of degraded areas, micro-climate improvement, employment opportunities and income generation.
Las estadísticas del censo de 2002 indicaban que solo el 17% de las viviendas ocupadas por un solo hogar (el 10% en las zonas rurales y el 59% en las zonas urbanas) estaban construidas con techos, suelos y paredes permanentes, mientras que el 49% (el 55% en las zonas rurales y el 16% en las zonas urbanas) eran de paredes de barro y palos.
The 2002 census statistics indicated that only 17% of single- households occupied housing structures (with 10% in rural areas and 59% and 59% in urban areas) were made of permanent roof, floor and walls while 49% (with 55% in rural areas and 16% in urban areas) were of mud an pole-walls.
La asociación vende entre 60.000 y 70.000 metros cúbicos de árboles en pie de todo tipo, además de productos vegetales, semillas, troncos ornamentales y árboles de Navidad, y atiende también pedidos especiales, como madera talada en la fase de luna llena y palos de lúpulo.
The association sells from 60,000 to 70,000 cubic metres of standing timber of all types, plus plant products and seeds, ornamental logs and Christmas trees, and it also fills special orders, such as timber harvested at the full moon and hop poles.
¡Palos de ski!
Oh, ski poles!
- El manchú de los palos.
Manchurian pole-man.
He perdido mis palos.
I've lost my poles.
Por encima de los palos.
Up the poles.
¿Qué hay con los palos?
What's with the poles?
Palos de Luo Han.
Luo Han Poles!
¡Hachas y palos!
Axes and poles!
- Si algunos palos para defendernos, ¡rápido!
- The poles, quick!
Tomen ganchos y palos.
Grab spars, hooks, and poles!
¡Liarsus con los palos, señores!
‘Seize the poles, m’lords!
—¡A los palos! —gritó el barquero—.
‘To the poles!’ the ferryman yelled.
Y éstos eran sólo palos de madera.
And they were only wooden poles.
Dos palos gruesos y largos, conocidos como ok-numba-ni, «los palos para estrangular», se colocan en la base.
Two long, thick poles, known as ok-numba-ni, “the poles for strangling,” are then laid at their base.
—¡Vosotros, coged unos palos, haced algo!
“You men, get poles, do something!”
—¿Para colgarle de uno de los palos militares?
To hang you from one of the military poles?
Unos palos, cuerdas y un bidón de gasolina.
Some poles, ropes, and an oil drum.
—¡A los palos ahora! —gritó el barquero temblando—.
‘To the poles!’ the trembling ferryman ordered.
noun
Las barricadas estaban formadas por hogueras, palés, postes, y por los propios manifestantes.
Tactics included the use of fire, pallets, posts, rocks, large wood blocks, and the protesters themselves to barricade the highway.
Entre los métodos de tortura comunicados figuran los golpes por todo el cuerpo con puños, palos, barras de hierro, cables, botellas o piedras; las quemaduras con cigarrillos; las descargas eléctricas; las violaciones y otros abusos sexuales; la suspensión de los detenidos por los tobillos; la privación de sueño y de alimentos; y las amenazas de muerte.
The methods of torture reported include beatings all over the body with fists, pieces of wood, iron bars, cables, bottles or rocks; burning with cigarettes; electric shocks; rape and other sexual abuse; suspension upside—down by the ankles; sleep and food deprivation; and death threats.
Como se ha señalado anteriormente, en un caso los manifestantes utilizaron grandes bloques de madera, piedras, hogueras, palés y escudos humanos para bloquear una carretera.
As previously stated, in one case, protesters employed large wood blocks, rocks, fire, pallets, as well as human beings, to form a highway blockade.
Entre los métodos de tortura comunicados figuraban los puñetazos y los golpes por todo el cuerpo con palos, barras de hierro, cables, botellas o piedras; las quemaduras con cigarillos; la aplicación de descargas eléctricas; la violación y otros abusos sexuales; la suspensión por los tobillos; la privación de sueño y de alimento, y las amenazas de muerte.
The methods of torture reported included beatings all over the body with fists; pieces of wood; iron bars; cables; bottles or rocks; burning with cigarettes; electric shocks; rape and other sexual abuse; suspension upside—down by the ankles; sleep and food deprivation; and death threats.
Los métodos de tortura más comunes sobre los que se informó incluían palizas con puños, palos y barras de hierro, patadas, quemaduras con cigarrillos y descargas eléctricas.
The most common methods of torture reported include severe beatings with fists, lengths of wood and iron bars, kicking, burning with cigarettes and electric shocks.
El agresor ha estado torturando cotidianamente a los detenidos, importunándolos y golpeándolos, en particular en las zonas de la cabeza, los riñones, la espina dorsal y los testículos, con porras, palos y barras de hierro, manoplas, cadenas y látigos con bolas en la parte superior.
The aggressor has been torturing detainees on a daily basis, molesting them and beating them with batons, wood and iron bars, brass knuckles, chains and whips with balls at the top, particularly in the areas of the head, kidneys, spine and testicles.
- ¿Pueden votar los palos en tu mundo?
What? Can wood vote where you're from?
Así, calabaza, ¿estás lista para golpear los palos?
So, pumpkin, you ready to hit the woods?
- ¿Qué me dices de los palos? - ¿Qué?
What about wood?
básicamente son dos palos de madera, se llama nunchaku,...
Basically it's two bits of wood. It's called a chukka,...
Los desnucábamos a palos.
We crushed their necks with wood.
Y deja las palas en el bosque.
And leave the stiff in the woods.
Traed palos, rápido.
Get thick wood, now
No tenemos que traer mil palos, ¿no?
Yeah. We don't have to bring a thousand woods, right?
se me han quedado como palos de madera;
they’ve become hard as wood.
¡Echen más palos en el fuego!
Throw more wood on the fire!
Los otros dos jóvenes llevaban toscos palos de madera.
The other two boys carried lengths of rough wood.
Muchos campesinos cruzaban ya los campos con palas en dirección al bosque.
Already, peasants with shovels were running across the fields in the direction of the woods.
Las tiendas se convirtieron en fardos de tela y palos de madera en cuestión de momentos.
Tents became bales of cloth and spars of wood in just moments.
Envolvieron un extremo de los palos con las tiras de tela y los encendieron con la yesca.
They bound the strips of cloth in place about the wood and used the tinder to set it afire.
noun
El 26 de febrero de 2008, unos mineros locales agredieron al personal de American Mining Associates utilizando palas, alfanjes y excavadoras como armas.
On 26 February 2008, local miners attacked staff of AMA, using shovels, cutlasses and diggers as weapons.
Si se pone difícil, tiren un par de esas tablas al espejo, mátenlo a palos, llévense unas cuantas de esas botellas, porque es champagne caro.
If he wants to get funny, chuck a couple of those tables through the mirror, beat the shit out of him and any staff, and nick a load of those bottles, because that is expensive champagne.
"Para zurrarle al perro nunca faltan palos".
"A staff is quickly found to beat a dog."
Los otros dos muchachos se acercaron con los palos en ristre.
The two other boys approached with their staffs held ready.
palos y ganchos, y una cuerda sujeta entre las rodillas.
With Biondi were staffs and hooks, and a rope between his knees.
Muy pocas veces llegaban a darse con los palos, pero los alzaban a menudo.
These staffs were seldom used to beat an opponent, but were often brandished.
No utilizaréis espadas, sino que los aplastaréis y los golpearéis con puños y palos.
You will not use blades, but crush and beat them to death with fists and staffs.
Los seguidores hicieron chocar sus palos, ansiosos por lanzarse a su misión de destrucción.
The followers clacked their staffs and bars together, anxious to go about the destruction.
Estoy seguro de que Palas tiene a un hombre entre el personal del gobernador…, si no es el propio gobernador.
My guess is that Pallas has a man inside the governor’s staff, if not the governor himself.
Se inclinó sobre su escondite bajo las losas y extrajo cuatro recios palos.
He ducked into his lair under the flags and brought forth four stout staffs.
noun
Estos palos han mantenido unidas las velas con los vientos más fuertes.
These spars have held the sails together in the strongest of winds.
Mire Hornblower según lo que me dijo Harvey ud. estaba con el viento soplando, a punto de perder los palos con los acantilados de Dover a sotavento.
Now look here, Hornblower, from what Harvey told me, you were flat aback, about to loose your spars with the Dover Cliffs under your lee.
Sigue la flota Y alquitrán y palos, Louisa
You follow the fleet And tars and spars, Louisa
Todos mis huesos son palos.
Every bone in my body is a spar.
Seguiremos con dos palos… ¡Empujen!
“Let's continue with two spars ... Heave!”
los palos, los mástiles, las jarcias siguen flotando.
the spars, the masts, the rigging float away.
Ante ellos se balanceaba un pequeño bosque de palos y cuerdas;
Before them, a small forest of spars and ropes swayed;
la vela, los palos y Nico cayeron en la cubierta.
The foremast collapsed – sail, spars and Nico all crashing to the deck.
Trozos de palos pasaban volando a toda velocidad por encima de sus cabezas.
Pieces of spar hurtled through the air overhead.
noun
Ya en la calle, y según se encaminaban a tumbos hacia el coche, pedía a Dios una única cosa: que no les molieran a palos antes de alcanzarlo.
On the street, as they stumbled toward the automobile, he prayed only that they would not be cold-cocked before they got to it.
Todos los hombres se pusieron en pie y empezaron a chillar, agitando palos y escopetas, mientras el gallo negro cantaba como un poseso desde la viga y Coq Noir gritaba a pleno pulmón: —¡Estos son los niños más insolentes que he visto en mi vida!
All the Black Men leaped to their feet and shouted and waved their cudgels and guns, and the black cock on the beam crowed like mad, and Monsieur Cocq de Noir yelled at the top of his voice, "These are the most insolent children I have ever met.
Escrutando a través del armazón del ala izquierda vi un jardín detrás de la casa donde un hombre con la cara roja como un gallo de pelea caminaba impaciente entre las zanjas y los enrejados, voceando instrucciones a un grupo de esclavos que se apoyaban en las palas y manoseaban las azadas, reflejando en la cara sucia de tierra la expresión humillada y hastiada de hombres que sólo reciben gritos y órdenes.
Peering through the skeleton of the left wing, I could see the beginnings of a formal garden behind the house, where a red-faced fighting cock of a man strode impatiently amid the earthworks and trellises, barking commands at a group of slaves.
Si antes había arqueado una ceja, ahora la totalidad de Rose se irguió de desprecio, desde lo alto de su pelo corto, que jamás se había teñido, todavía negro salvo las canas de las sienes y un mechón en el centro de la frente, y la sarcástica sonrisa ladeada que dejaba ver el hueco entre las palas, hasta la actitud de la mano apoyada en el traje pantalón de la pierna que tocaba el suelo en su postura solo apuntalada, que no sentada, en el taburete de la heladería.
If she’d arched an eyebrow before, now Rose’s entirety cocked in scorn, from the upsweep of her short hair, never dyed, still black but for the white at her temples and a streak from her forehead’s center, and the sardonic, one-sided smile revealing front teeth’s gap, to the attitude of her hand braced on the pantsuit of the one leg that reached to the floor, in her stance of only perching, not sitting, on the soda-shop stool.
noun
Si le das a los palos, pierdes.
So if you hit the wickets, that's bowled.
Inglaterra sobre Australia por 8 palos.
England over Australia by eight wickets.
2 palos para la India.
2 wickets for India.
197 carreras y 3 palos.
197 runs and 3 wickets.
¡Ponte delante de los palos!
Stand before the wickets!
Hay una gran diferencia cuando hay un bateador entre los palos y tu, ¿no?
There is a huge difference when there is a batsman between you and the wickets isn't there?
Qué, estaban ladrando "La revancha". ¿Y no darles una tunda de palos?
What, as in barking out, 'One More.' And belting down the wicket?
Esto no es lo mío, ustedes saben... ustedes saben, estar de pie, excepto cuando corro entre los dos palos... así que sólo diré...
I'm not much good, you know... you know, on my feet, except when I'm running between the wickets. So I'll just say
¿Y si logramos conseguir los 10 palos?
And what if we manage to get all 10 wickets?
La pelota dio contra los palos y el tipo quedó eliminado.
The ball hit the wicket and the guy was out.
Éste se agachó y entró por el portillo de palos.
He ducked and darted back through the wicket gate.
El juego se había reanudado y el apuesto joven había vuelto a sus palos.
They were starting to play again, and the handsome boy was back at the wicket.
James dejó de ser el bateador ferviente delante de los palos, y él sabía que había sido la causa.
James no longer the fervent batsman in front of the wicket, and himself knowing he’d been the cause.
Una explanada sirve de zona de lanzamiento, un montón de latas de cerveza vacías forman los palos.
A dust-patch serves as a playing field, a stack of empty beer cans makes a wicket.
A un lado de la pared había un bajo portillo de palos, suficientemente ancho como para dejar pasar una persona por vez.
There was a low wicket gate in the wall to one side, wide enough to admit one man at a time.
Miraron los dos cómo el nuevo jugador giraba tambaleándose, dando una especie de respingo hacia atrás hasta los palos, partiéndolos.
I do know best.' They both watched as the batsman swung and then seemed to leap backwards, blundering into the wicket so that the stumps were knocked asunder.
La segunda era otro círculo, pero esta vez, para acertar al blanco, la flecha tenía que atravesar tres anillas de hierro que colgaban de unos palos situados entre el arquero y el objetivo.
The second was another bull, but to reach the center of it the arrow had to pass straight through three iron rings hung from wickets between the target and the archer.
Todos salvo la señorita Goddard y lord Windrow, claro estaba, que se marcharon juntos en dirección al lago, y Tresham y Edward que se detuvieron a hablar junto a los palos.
Everyone except Miss Goddard and Lord Windrow, that was, who were walking slowly together in the direction of the lake, and Tresham and Edward, who were talking with each other beside the wickets.
noun
Cencéntrate en los palos, apenas en los palos.
Just focus on the pins, just the pins.
Papelera, calendario, libros, juegos, papel, lápiz, palas, palanca, hachas, serrucho, silbato y/o gong para las alarmas, maletas como muebles o para evacuaciones, cuerda, tenazas... botiquín, alfileres, tijeras, mecheros, aspirinas, laxantes, curitas, loción de calamina, suplementos para casos de guerra,
Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers... first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
Cristo, tiene muchos palos de amasar.
Wow, she's got a lot of rolling pins, huh?
Era una antigua tradición en Palos Hills... que era conocida por Jueves Sangriento... porque, aunque era un honor ser prendido con uno... nadie sabía cómo escapar a que le pusieran un broche.
It was an ancient Palos Hills tradition that was otherwise known as Bloody Thursday because, while it was an honor to get stuck, no one knew their way around a pin.
Tiene fósforos en forma de botella de cerveza y otros como palos de béisbol o bolos.
He's got matches shaped like beer bottles, others shaped like baseball bats or bowling pins.
Max cree que lo estás acorralando, pero a mí me parece que no das más que palos de ciego y que has tenido suerte.
Max thinks you’re all over him like fleas, but I think you’ve just been pinning the tail on the donkey. And got lucky.
la tendieron de espaldas, sujetada por cinco policías, le quitaron los zapatos y le azotaron las plantas de los pies con gruesos palos.
She was stretched out on her back, pinned down by five policemen, and her shoes were removed. The bottoms of her feet were lashed with thick branches.
—Me parece que estamos dando palos de ciego y que sería mejor que lo examinase un médico, a ver si podemos establecer la hora de la muerte.
“I think we’ve been jumping over one guess after another. I think it might be an idea to let a doctor examine the body and see if we can pin down the time of death.
Joan censuraba a Arnau con la mirada cuando éste apostaba algunos dineros a las cartas o a los dados, pero no tuvo inconveniente en compartir con él, sonriente, los juegos de bolos, el bòlit o la escampella, en los que el joven estudiante demostró una habilidad inusitada al bolear los palos en el primero o golpear las monedas en el segundo.
Joan looked disapprovingly at Arnau whenever he made a small wager on cards or dice, but smiled and joined in the games of bowls, the bòlit and escampella, at which the young seminarian showed remarkable skill in knocking down the pins in the first and hitting the coins in the second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test