Translation for "palideció" to english
Palideció
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Usted palideció al oír la cantidad de la dote.
Landlord turned pale on hearing the amount of dowry.
Junto a Ian , El trabajo de Sue realmente palideció por comparación .
Next to Ian, Sue's work really paled by comparison.
Booth dijo que palideció de ira.
Booth said he went pale.
Alguien insignificante como los rábanos. ¡Y palideció de golpe!
And paled of shock!
Seguro que entonces palideció.
He probably looked pale then.
La misma Roxana. Al veros luchar palideció.
Well, then, Roxane herself, watching your duel, pale.
Él palideció Y se dejó caer en una silla.
He turned deathly pale and slumped down into a chair.
Su rostro palideció.
Her face turned pale.
Incluso el bandido palideció ante aquellas palabras.
Even the bandit turned pale at those words.
Así que ... ¿palideció cuando sonó el teléfono?
So... she turned pale when the phone rang?
Ella palideció un poco.
She paled slightly.
El reverendo palideció.
The preacher paled.
Hannah palideció un poco.
Hannah paled a little.
El teniente palideció.
The lieutenant went pale.
El sacerdote palideció.
The priest turned pale.
El caballero palideció.
The knight paled in the face.
El Nueces palideció un poco.
Walnut paled a little.
Vin palideció un poco.
Vin paled slightly.
el anciano palideció.
and the old gentleman paled.
Annabeth palideció.
Annabeth turned pale.
verb
Ella palideció cuando le vio.
She blanched when she saw you.
I palideció la cebolla y el caldo en el vino blanco sabor.
I blanched the onion and the beef stock in white wine flavor.
Una marca de ligadura sobre la parte frontal del cuello, la lividez postmortem palideció bajo la influencia de la luz... y fue coherente con la posición encontrada.
A ligature mark about the front of the neck, livor mortis blanched to light pressure and was consistent with the position found.
Hehechoun chutneycon elmelocotón y la melaza de granada, yelarrozHehechounpilaf con las habas que he palideció sólo en agua con sal.
I have made a chutney with the peach and the pomegranate molasses, and the rice I've made a pilaf with the fava beans that I've blanched just in salted water.
Fontaine palideció.
Fontaine blanched.
El arquero palideció.
The archer blanched.
Rossendale palideció.
Rossendale blanched.
Himmerman palideció.
Himmerman blanched.
Desdémona palideció.
Desdemona blanched.
Langeland palideció.
Langeland blanched.
El guardián palideció.
The guard blanched.
Valentine palideció.
Valentine blanched.
verb
Cierto es que palidecía al pensar que todo aquello podía no ser más que una locura absurda, y tenía que reconocer que la casa en la que vivía ofrecía espacio de sobra para él, su esposa, su hijo y el servicio.
Dennoch erblaßte er bei dem Gedanken, daß das Ganze vielleicht ein unnützer Streich sein könne, und gestand sich, daß sein jetziges Haus für ihn, seine Frau, sein Kind und die Dienerschaft ja eigentlich Raum in Fülle hatte.
Su rostro palideció como el alabastro cuando se sentó en el sofá de mi salón y clavó fugazmente los ojos en la culata del revólver que asomó por mi bolsillo en el momento de sentarme en un sillón orejero a una distancia prudencial. –¿Va usted armada? – preguntó. –Sí -contesté.
Zijn gezicht werd zo wit als albast toen hij op de bank in mijn woon kamer ging zitten en een korte blik wierp op de kolf van de revolver, die uit mijn zak naar buiten stak toen ik me op veilige afstand in een fauteuil installeerde. 'Eh, heeft u een vuurwapen?' vroeg hij. 'Ja,' antwoordde ik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test