Translation for "palear" to english
Similar context phrases
Translation examples
¿Palear para estos?
Shoveling for these?
Palear la nieve!
Shoveling the snow!
¿Una fiesta de palear mugre?
Muck-shovelling party?
Lo llaman palear hacia dentro.
You call shoveling in.
Palear es un trabajo espantoso.
Crappy job shoveling.
Palear hacia dentro.
Shovel it in.
Judios palear la nieve-
Jews shoveling snow...
# Y palear popo
♪ And the shoveling scoop
Puedo palear el...
I can shovel...
¿Ya no puedes palear?
Can't you shovel any more?
Lo de palear piedras es un trabajo duro.
‘It’s hard work, shovelling stones.’
Michaela era capaz de palear el triple de rápido.
Michaela could shovel it triple-time.
No me dedicaba a palear asfalto y a mezclar cemento para los autobahns.
I wasn’t shoveling asphalt and mixing concrete for the autobahns.
Se encendieron hornos y las cargadoras robóticas se prepararon para palear.
Elsewhere ovens fired, and robot stokers prepared to shovel.
La primera pasada era siempre la más divertida, como palear nieve—.
The first stroke was always the most fun, like shoveling snow.
Mi anciano padre está muy envalentonado y habla de salir a palear cobre.
Old Father is cock-a-hoop and speaks of shovelling in the copper.
Bastante duro había sido palear tierra reseca sobre su rostro.
It had been hard enough to shovel dry dirt onto his face.
Cada hombre cogió una pala y comenzó a palear carbón en la carbonera.
Each man grabbed a shovel and went to work pouring fuel into the scuttle.
Pero hacer que se atuviera al tema era un trabajo más duro que palear mierda de salizonga.
But getting him to stay on the subject was more work than shoveling salizonga dung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test