Translation for "palatinado" to english
Palatinado
noun
Similar context phrases
Translation examples
Mujeres políticas ayudan a las políticas jóvenes" - Proyecto de asesoramiento político en el Land de Renania - Palatinado (Renania - Palatinado)
Female politicians promote young female politicians" Political mentoring project in the Land of Rhineland-Palatinate (Rhineland-Palatinate)
- Concurso entre varios Ministerios del Land de Renania - Palatinado en materia de "promoción de la mujer y la presupuestación" (Renania - Palatinado)
Competition in various Ministries of the Land of Rhineland-Palatinate on the "promotion of women and budgeting" (Rhineland-Palatinate)
- Reglamentación de los nombramientos en los organismos en la Ley del Land de Renania - Palatinado relativa a la Igualdad (Baden-Württemberg, Renania - Palatinado)
r) Women and bodies Regulation for appointments to bodies in the Land Equality Act of Rhineland-Palatinate (Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate)
Renania-Palatinado: www.spielleitplanung.de.
Rhineland-Palatinate: www.spielleitplanung.de
- Establecimiento de escuelas diurnas (Renania - Palatinado)
Establishment of all-day schools (Rhineland-Palatinate)
- Talleres sobre el tema "La mujer y los organismos" (Renania - Palatinado)
Workshops on the topic of "Women and bodies" (Rhineland-Palatinate)
El caso del Land de Renania-Palatinado es muestra de ello.
A case in point is the situation in Rhineland-Palatinate.
También hemos recibido un mensaje del Palatinado Electoral reafirmando su apoyo.
We have also received a message from the Elector Palatine, reaffirming his support.
El rey desea construir una alianza con el Palatinado.
The King wishes to build an alliance with the Palatinate.
Soy Isabel, princesa del Palatinado, un placer conoceros.
I'm Liselotte, Princess Palatine, nice to meet you.
Princesa Isabel Carlota, la princesa del Palatinado.
Princess Elisabeth Charlotte, the Princess Palatine.
-No se ve bien el Palatinado.
the Palatinate isn't clear here.
Su excelencia, el enviado de Dos Puentes del Palatinado, sire.
His Excellency, Envoy Zweibrucken from the Palatinate, Sire.
Los de Palatinado hacia Baviera, los bávaros hacia Renania.
Those from Palatinate to Bavaria, Bavarians to the Rhineland.
Primero las visitas aquí... y luego en el Palatinado.
First the visits here... and then in the Palatinate.
El palatinado de Faulty, El margravado de Fifrun...
the Palatinate of Faulty, the Margrave of Fifrun...
Señor, el Palatinado Electoral, ¿confía en él?
Sire, the Elector Palatine, do you trust him?
El Palatinado es otra cosa.
“But the Palatinate.”
Es como un Palatinado.
“It’s like a Palatinate.
—¿Qué sucede con el Palatinado?
“What about the Palatinate?”
—El Palatinado no os pertenece.
“The Palatinate doesn’t belong to you.”
El príncipe elector del Palatinado.
I am Elector of the Palatinate.
Pero el palatinado era católico romano hasta el tuétano.
But the palatinate was Romish to the core.
Y la del que rige el palatinado de Lancaster.
“And his who rules the palatine of Lancaster.”
El nombramiento de vicarios, prefectos y palatinos en las nuevas provincias y palatinados.
Appointing viceroys, prefects and palatines in the new provinces and palatinates.
Es como una imagen del diablo cuando florecía el Palatinado.
Like a picture of the devil when the Palatinate was in flower.
—¿Pretendéis cederme el Palatinado como feudo?
You want to give me the Palatinate as a fief?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test