Translation for "paladín" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En estos momentos de profundo dolor y consternación, me inclino ante la memoria del más prominente paladín del proceso de paz angoleño.
At this juncture of profound grief and consternation, we bow to the memory of the most outstanding paladin of the Angolan peace process.
El grupo Paladín es una asociación encabezada por la Policía Metropolitana, integrada por la policía, la Dirección de Fronteras del Reino Unido y los Servicios para Niños de Hillingdon (la autoridad local) que protege a los niños en los puertos de Londres.
The Paladin team is a Metropolitan Police-led partnership between the police, the UK Border Agency and Hillingdon (the local authority) Children's Services who safeguard children at London's ports.
Supervisión y gestión: Presidente del Comité de Gestión establecido en relación con el contrato de prospección y producción compartida en los Bloques XIII Pelican y XV Midia, firmado con Enterprise Oil y traspasado a Paladin Expro Limited y Sterling Resources)
Supervision and management: President of the Management Committee established for the Exploration and Sharing Production Agreement in the Blocks XIII Pelican and XV Midia, signed with Enterprise Oil and assigned to Paladin Expro Limited and Sterling Resources;
Hay cinco funcionarios policiales de protección en los tribunales de Londres, y en los aeropuertos de Londres y Manchester hay equipos "Paladin", que son equipos especializados encargados de identificar a los menores vulnerables que llegan al Reino Unido.
There were five police protection officers posted at courts in London, and the London and Manchester airports had "Paladin" teams, which were specialist teams responsible for identifying vulnerable children entering the United Kingdom.
En 5 lugares, en los principales puertos y dependencias de control de asilo, hay denominados "Paladin", integrados por personal de inmigración, policía y trabajadores sociales pertenecientes a numerosos organismos y especialmente capacitados para la protección de niños.
Specially trained multi agency "Paladin" teams of Immigration staff, police and social workers, trained in child protection are being established at 5 locations at major ports and asylum screening units.
Dígale "paladín" a Donovan.
Tell Donovan, "Paladin."
Los Paladines matan Jumpers.
Paladins kill Jumpers.
Dioses es el Paladín.
Gods, the Paladin.
-¡¿Dónde está Paladín? !
Where's Paladin?
¡Nunca, paladín Radmaster!
- Never, Paladin Radmaster.
Tu eres el Paladín.
You're the Paladin.
Ella es el Paladín.
- She's the Paladin.
- Me llamo Paladin.
My name's Paladin.
Yo mato Paladines.
I kill Paladins.
—El rey llamó al Paladín, y el Paladín los destruyó.
The King summoned the Paladin, and the Paladin destroyed them.
—Será un placer, Paladín.
“A pleasure, Paladin.”
¿Estaba Paladine enfurecido?
Was Paladine angry?
-Está consagrada a Paladine.
“This was sacred to Paladine.”
Esto es obra de Paladine.
This is Paladine's work."
– ¡Paladine, ayúdame!
Paladine, help me!”
¿O a otro Paladín, por ejemplo?
Or another Paladin, for that matter?
El Paladín también desapareció.
The Paladin, too, disappeared.
—¡Gracias, Paladine!
Thank you, Paladine!
noun
:: Paladín de la innovación y el desarrollo respetuoso con el medio ambiente.
:: A champion of innovation and green development.
El Director Ejecutivo afirmó que actuaría como paladín de la evaluación en el UNFPA.
The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA.
Los carteristas también son los paladines de la empresa privada.
A pickpocket is also a champion of private enterprise.
47. Desde que se nombró al primer paladín de la OST, el Embajador Byong Hyon Kwon (República de Corea) en 2010, el título de paladín de la OST se cambió por el de Embajador de las Tierras Secas.
47. Since the designation of the first SLM champion, Ambassador Byong Hyon Kwon (Republic of Korea) in 2010, the title SLM Champion was changed to Drylands Ambassador.
G. Paladines de la ordenación sostenible de las tierras
G. Sustainable land management champions
G. Paladines de la ordenación sostenible de las tierras 24 7
G. Sustainable land management champions 24 6
A nivel mundial, hay una necesidad imperiosa de paladines que encabecen el proceso.
Globally, there is a dire need for champions to lead the course.
Para impugnar dicha conducta y sus premisas es necesaria una labor de paladines.
Challenging that behaviour and the premise on which it is based requires the advocacy of champions.
Paladines de la promoción
Champions for advocacy
Necesitamos un paladín.
ENGLISH SOLDIERS CHANTING We need a champion.
- En la esposa del paladín.
- Your champion's wife.
Hazme tu paladín.
Make me your champion.
Tengo a un paladín.
I have a champion.
- Eres su paladín.
- You're their champion.
Un consejo de paladines.
A council of champions.
¿Eres mi paladín?
Are you my champion?
Leontes es mi paladín.
Leontes is my champion.
Ella necesita un paladín.
She needs a champion.
Arthur, hazme tu paladín.
Arthur, make me your Champion.
Usted no es mi paladín.
You are not my champion.
Era un paladín de la libertad.
He was a champion of freedom.
–Es vuestro paladín en esto, Oramen.
He is your champion in this, Oramen.
Tú eres mi verdadero paladín;
You are my true champion;
—Ella debe elegir un paladín.
She must be championed.
Y sin embargo, el paladín no cayó.
And yet the champion did not fall.
Soy el paladín del Rey Brujo.
“I’m the Witch King’s champion.
—Espero que no, mi señor paladín.
I hope not, milord champion.
Querida, yo soy tu paladín.
My dear, I am your champion.
Yo fui su paladín y morí por ella.
“I was her champion, and I died for her.”
23. A continuación ruega un minuto de silencio en memoria de Josué Giraldo Cardona, un colombiano paladín de los derechos humanos asesinado el 13 de octubre de 1996.
23. She then requested a minute of silence to honour the memory of Josué Giraldo Cardona, a Colombian human rights campaigner murdered on 13 October 1996.
55. Esta campaña de tres años de duración, que comenzó el 10 de diciembre de 1993, se propone hacer de los jóvenes y de las organizaciones juveniles de toda Europa los abogados y paladines de una sociedad abierta y tolerante.
55. This campaign - which will last for three years and was initiated on 10 December 1993 - is designed to make youth and youth organizations throughout Europe the advocates and defenders of an open and tolerant society.
Como resultado de la labor constante de la secretaría de la Campaña, en estos momentos muchas organizaciones colaboran con sobrevivientes de fístula y paladines de la erradicación de la fístula para llegar a las mujeres y las niñas que padecen esta enfermedad y promover la prevención, el empoderamiento de las mujeres, la participación de los hombres y el compromiso político para eliminar la fístula.
As a result of continued efforts by the Campaign's secretariat, many organizations are now working with fistula survivors and advocates to reach women and girls living with fistula, advocate for prevention, women's empowerment, men's engagement and political commitment to end fistula.
Si esta ave, esta paladín poco común y feroz se va del granero con la victoria, van a llorar lágrimas ya que habrán visto lo último de ella, ¡y van a añorar más!
This bird, this uncommon, fearsome campaigner leaves the barn in victory, you will cry tears that you've seen the last of him, and you will yearn for more!
Un experimentado paladín atrapado por el amor.
A seasoned campaigner trapped by love.
McPherson, involucrado en una campaña por la reelección, su gran batalla política contra Ellis Loew, paladín de la lucha contra el crimen, necesita tiempo para descansar.
McPherson, engaged in a reelection campaign, the fight of his political life against ace crimebuster Ellis Loew, needs time to relax.
Luego empezó su sesión de autobombo, lanzando sobre mí la tromba acostumbrada de reivindicación personal y victimismo: su vida había sido apasionante, había estado en todas partes, había conocido a todo el mundo, había sido un defensor de la República y un antifascista irreductible en la guerra, un resistente clandestino durante el franquismo, una víctima asidua de los calabozos de la dictadura, un líder obrero y civil, un paladín de la justicia, la libertad y la memoria histórica;
Then he launched into a torrent of self-glorification, showering me with the usual mixture of vindication and victimisation: he had had an amazing life, had been everywhere, met everyone, he had been a defender of the republic, a fervent anti-fascist during the war, a clandestine resistance fighter during the Franco regime, a regular victim of the prisons of dictatorship, a union leader, a civic leader, a campaigner for justice, liberty and historic memory;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test