Translation for "palabras en uso" to english
Palabras en uso
Translation examples
En otras palabras, el uso de cualquier criterio de ese tipo para atribuir la nacionalidad podría, si se mantuviese la redacción actual, considerarse una práctica discriminatoria y, en consecuencia, en contravención del artículo 14.
In other words, the use of any such criterion for attribution of nationality might, if the current wording is retained, be deemed a discriminatory practice and, therefore, in contravention of article 14.
c) En el decimosexto párrafo del preámbulo, se suprimieron las palabras "lo cual ha causado la muerte y heridas de millares de civiles," después de las palabras "el uso excesivo de la fuerza";
(c) In the sixteenth preambular paragraph, the words "which has resulted in the killing and injury of thousands of civilians," were deleted after the words "excessive use of force";
59. El Sr. SVIRIDOV (Federación de Rusia) propone que en la primera línea del párrafo 2 se sustituyan las palabras "cuyo uso" por "cuyos intereses respecto de los usos".
59. Mr. SVIRIDOV (Russian Federation) proposed that, in the first line of paragraph 2, the words "whose use" should be replaced by "whose interests in the uses".
la palabra que uso Jesús era “roca”.
the word Jesus used was “rock”.
La voy a añadir a la lista de palabras que uso para tratar de entenderte.
I’ll add it to the list of words I use to try to figure you out.”
P:¿Entonces la diferencia empieza poniéndole más atención a las palabras que uso?
Q: So the difference begins with paying more attention to the words I use?
P:¿Entonces mi segunda oportunidad comenzará cuando observe y esté consciente de las palabras que uso?
Q: So my second chance begins by observing and being aware of the words I use?
Se podría decir que el feminismo no, pero entonces habría que aclarar que «feminismo» ni siquiera era una palabra de uso corriente.
You might say, well, feminism was not. But then you would have to explain that feminism was not even a word people used.
y (b) porque aunque word óþer sea una adecuada expresión del inglés antiguo para decir «una palabra x otra palabra», el uso de fand (con word como sujeto) en el sentido que se le supone resulta muy dudoso en cualquier contexto.
and (b) because though word óþer is good Old English for ‘one word x another word’, the use of fand (with word as subject) in the supposed sense is very dubious in any context.
Estoy perdiendo la cabeza intentando entender todo esto cuando ni siquiera entiendo las palabras, las palabras que uso son las que conozco pero todo el tiempo me parece que no son las indicadas. ¿Qué pasa si estoy intentando vivir en un país peligroso cuyo idioma no he aprendido?
I’m losing my mind trying to work all this out and I don’t even know the words, I’m using the words I know but they feel like the wrong words all the time, what if I’m trying to live in a dangerous country whose language I haven’t learned. What then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test