Translation for "pagar una hipoteca" to english
Pagar una hipoteca
  • pay a mortgage
Translation examples
pay a mortgage
Los inmigrantes desempleados son los más afectados por la crisis económica; los que tienen viviendas en propiedad no pueden pagar la hipoteca.
Unemployed immigrants bear the worst part of the economic crisis; those who are house-owners are unable to pay their mortgage.
Algunos de los desalojos se producen cuando los bancos recuperan las viviendas de personas que no han podido pagar las hipotecas debido a un aumento excesivo de los intereses después de la crisis financiera de 1995.
Some of these evictions are taking place because of bank repossession of properties - people were not able to pay the mortgage because of an inordinate rise in interest payments after the 1995 financial crisis.
Esas personas han estado pagando alquiler o, en algunos casos, una hipoteca por la vivienda situada en la zona evacuada, además de una hipoteca por una vivienda situada en el norte de la isla, y otros han dejado de pagar sus hipotecas y han abandonado el Territorio.
Those people have been paying rent or, in some cases, paying a mortgage for the home in the evacuated area in addition to a mortgage for a home in the north of the island, while others have abandoned their mortgages and left the Territory.
:: El Suplemento para Vivienda: ayuda a las familias de ingresos bajos y medios a arrendar una casa o pagar una hipoteca.
Accommodation Supplement (AS): The AS helps low and middle-class families meet the costs of renting or paying a mortgage.
Los casos señalados por el Grupo como no indemnizables abarcaban: a) venta de bienes inmuebles a un precio inferior al del mercado debido a necesidades financieras; b) incapacidad comprobada de pagar la hipoteca o el préstamo relacionado con esa propiedad, lo que produjo el embargo de bienes; c) imposibilidad de terminar la remodelación o reparación debido a que se dejaron de percibir ingresos; y d) pérdida de ingresos resultantes del arrendamiento debido a la venta forzada del inmueble.
The situations identified by the Panel as noncompensable included: (a) selling real property at a lower than market price due to financial need; (b) asserted inability to pay a mortgage or property-related loan that led to foreclosure; (c) inability to finish remodelling or repairs due to cessation of income; and (d) foregone rental income because of forced sale of property.
Quizá tener que pagar una hipoteca sea lo que los pone tan nerviosos.
Must be something about paying a mortgage makes them all jumpy.
El 99% de todo lo que se hace en el mundo, bueno o malo... se hace para pagar una hipoteca. Quizá todos deberíamos rentar.
Well, 99% of everything done in the world, good or bad, is done to pay a mortgage, so perhaps the world would be a better place if everyone rented.
Con el fin de pagar una hipoteca, para vivir con una chica con la que ni...
In order to pay a mortgage to live with a girl that you don't even...
Hay cosas más importantes que pagar una hipoteca.
Some things are just more important than paying a mortgage.
A duras penas podían pagar la hipoteca.
They could barely pay their mortgage.
Pagar la hipoteca de su apartamento de Treviso.
He was paying the mortgage on his apartment in Treviso.
Están perdiendo sus casas porque no pueden pagar la hipoteca.
They’re losing their homes because they can’t pay the mortgage.
Con esos 15 mil dólares usted debe pagar su hipoteca.
With this $15,000 you must then pay your mortgage.
—¿Cómo creía él que serías capaz de pagar la hipoteca?
‘How did he think that you were going to be able to pay the mortgage?’
A lo máximo que llegaría es a instalarse allí y pagar la hipoteca. Nada más. Y no es suficiente.
You could get in there and pay the mortgage, but that’s all, and that’s not enough.”
Está casada con un diplomático, tiene dos hijos y espía para pagar la hipoteca.
“She’s married to a diplomat, she has two children, and she spies to pay the mortgage.”
Y yo podré darme con un canto en los dientes si consigo pagar la hipoteca de mi casa el mes que viene.
And I'll be lucky if next month I can pay the mortgage.
El único dinero que entra en tu cuenta es tu sueldo, que, después de impuestos y deducciones, se utiliza íntegro para pagar la hipoteca.
The only money coming into your account is your salary, which after tax and deductions is used almost in full to pay your mortgage.
Pero, por supuesto, estamos obligados a alquilar el piso de arriba para ayudar a pagar la hipoteca. De todos modos, supongo que todo va a salir bien. —Sonrió—.
But of course because of this, we’ve got to let the top floor to help pay the mortgage, but still, I suppose it’ll all work out.” She smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test