Translation for "pagar en dinero" to english
Translation examples
Preocupa al Comité la cuestión de la venganza y el dinero de sangre, habida cuenta de que en el Yemen el hecho de no pagar el dinero de sangre puede traducirse en una muerte, aun cuando en el artículo 11 del Pacto se estipula que nadie será encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual.
The Committee was concerned about revenge and blood money, particularly since in Yemen failure to pay blood money could result in death, even though under article 11 of the Covenant a person could not be imprisoned for not paying financial debts.
Actualmente, si una persona obligada a pagar alimentos deja de hacerlo sin excusa razonable, el tribunal está facultado para dictar una orden de ingresos en su fuente, a tenor de la cual la fuente de ingresos (por ejemplo, el empleador de la persona) deberá deducir el monto adeudado de los ingresos de la persona y pagar el dinero así deducido directamente a la persona con derecho a manutención o alimentos.
Now if a maintenance payer defaults without reasonable excuse the court is empowered to issue an order of attachment to that person's income source. The order requires the income source (for example the payer's employer) to deduct the amount due from the payer's income and to pay the money deducted direct to the maintenance payee.
El Administrador fue puesto en libertad después de pagar suficiente dinero para aplacar a Jérôme.
The Administrator was released after paying enough money to appease Jérôme.
a) En virtud de la legislación vigente, en lo que respecta a los alimentos el hombre está obligado a pagar un dinero por el gobierno de la casa a la mujer que convive con él (art. 156).
(a) Under current law, with regard to maintenance a man is obliged to pay housekeeping money to the woman he lives with (article 156).
¿Pero de qué servía pagar tanto dinero si el auditorio no lo entendía?
But what was the point in paying good money if the audience didn’t get it?
No me importa pagar con mi experiencia, pero me repugna pagar en dinero.
I don't mind paying for my experience, but I hate paying in money."
Fue a la policía solo después de pagar el dinero en el lugar convenido.
He went to the police only after paying the money at the agreed-upon location.
Pronto tendré un contrato en exclusiva…, por el cual pagaré mucho dinero, es verdad.
I shall soon have an exclusive contract—for which I shall pay much money, it is true.
La gente aceptaba la idea de pagar con dinero contante cosas de los muertos.
People accepted the idea of paying real money to buy things from the dead.
Hoy no. Debía haber sabido todo el tiempo que tendría que pagar el dinero.
Not today. He must have known all along that he would have to pay the money.
En la biblioteca viven millones de libros que podemos llevarnos sin pagar ningunos dineros.
In the library live millions of books we don’t have to pay any moneys for.
—Creo que pagaré mi dinero y probaré suerte, sobre todo porque soy inocente como un niño.
“I think I’ll pay my money and take my chances … especially since I’m innocent as a baby.”
—Buen Dios, Adam, ¿quién va a pagar buen dinero por una pipa de agua india rota?
"Lordy, Adam, who's going to pay good money for a busted Indian water pipe?
Últimamente, hay que pagar en dinero contante y sonante para conseguir un uniforme.
“You’ll need to pay hard cash for a uniform these days;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test