Translation for "oí" to english
Translation examples
verb
Pero no un rechazo preciso de la propuesta del Presidente.
But I did not hear a precise rejection of the Chairman's proposal.
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): No que se rechazara específicamente la propuesta de programa.
Mr. Shamaa (Egypt): I did not hear a specific rejection of the proposed programme.
- No te .
Can't hear ya.
¡Ya le , ya le !
I hear ya. I hear ya!
- ¿Cuántas veces más-- - ¡Lo , lo !
- How many times... - Hear ye, hear ye!
¡No le !
Didn't hear!
- Ya , Nildomar, ¡ya !
- I hear you, Nildomar, I hear you.
otra cosa.
We hear different.
tijeras, asesinato.
I hear scissors, I hear murder.
No : "Sostén esto". Eso no lo .
I didn't hear, "Hold this." I didn't hear that.
los gritos, los chillidos.
I could hear the screaming, hear someone shouting.
Fuera lo que fuese, no lo .
Whatever it was I didn’t hear it.
(No lo .) (¿Sí que lo ?) (No. No lo .) Empujaba la bandeja, mostrador adelante, mientras notaba un rugido en los oídos.
(I didn’t hear this.) (Did I hear this?) (No. I did not hear this.) Pushing the tray along, and a roaring in my ears.
—Sí, tío…, pero no te a ti…, a quien fue a ella.
 “Yes, Unc ... but I didn’t hear you; I heard her.”
—Nada, no nada más.
‘Nothing. I didn’t hear anything else.’
Pero ya no nada más.
But I didn't hear any more after that.
–No… Es-estaba… No la .
“No...I-I was...I didn’t hear you.”
verb
- No lo sonar.
Listen, I have it!
Lo escucho No te
[SOFTLY] I'M LISTENING.
Ya lo
I was listening:
tus teorías.
I listened to your theories.
tu grabación.
I listened to your tape.
Simplemente, yo mal.
I just listened wrong.
Vale, le
- Okay, so I was listening
No lo .
I didn't listen to him.
Luego volvió a poner el disco un minuto: – , lo que es esto.
Then she put the record back on for a minute. “Listen, just listen to that.”
Te como quien oye un cuento.
I listened to that story of yours like I'd listen to a novel.
lo que dijeron los médicos.
I listened to the doctors.
—Escucha, Nathan… — su ruego.
Nathan, listen...
Traté de no escucharlas, pero las .
I tried not to, but I listened.
pasos por el pasillo.
I listened to the sound of steps in the passage.
verb
Sí, le sin querer.
Yes, I happened to overhear you.
Disculpe pero lo por casualidad.
Sorry, but I happened to overhear.
No puedo ayudar pero su charla acerca de Buddy.
Uh, I couldn't help but overhear you talking about Buddy.
Las bromear sobre los números.
[Jessica] I couldn't help but overhear them joke about their numbers.
¿ que eres amiga de Ned?
DID I OVERHEAR THAT YOU'RE A FRIEND OF NED'S?
lo que decían.
I couldn't help overhearing you.
Perdona pero yo lo todo
I'm sorry but... I happened to overhear. Do something!
Lo por casualidad... ¿es correcto?
Did I overhear correctly ?
Sin querer lo que decían.
Look. I couldn't help overhearing.
No podría ayudar, pero que alguien estaba enfermo.
I couldn't help but overhear that someone was sick.
No su conversación.
I did not overhear their exchange.
vuestras voces, sin poder evitarlo.
I couldn’t help overhearing your voices.
Fue algo que por casualidad. —Ah, comprendo.
It was just something I--happened to overhear."  "Oh, I see."
Compartíamos despacho, y casualmente la hablar por teléfono con el fotógrafo.
We shared an office, and I happened to overhear her phone conversation with the photographer.
En un restaurante de la ciudad, una noche, que una señora decía: «¿No es esa como se llame?
In a restaurant in town one night, I overhear someone say, “Isn’t that what’s-her-name?
hablar a los mellizos Hartley en el corredor, hace dos días.
Because I happened to overhear the Hartley twins talking in the messroom two days ago.
Estoy casi segura que estaban discutiendo algo, aun cuando no una sola palabra.
I’m pretty sure they were arguing about something, though I didn’t overhear any actual words.”
No sé qué es lo que quiere usted decir con eso de que una conversación entre el doctor y la señorita Moncrieffe.
I don’t know what you mean by overhearing a conversation betwen the Doctor and Miss Moncrieffe.
verb
Disculpe, pero no .
Sorry, / didn't catch that.
No bien.
I didn't quite catch that.
Disculpe, no lo .
I'm sorry. Didn't catch it.
No nada.
I didn't catch that.
No tu nombre.
Didn't catch the name.
No su nombre.
I didn't catch her name.
—Ajá. un zumbido y la puerta se abrió.
“Uh-huh.” The buzzer released the door-catch.
–Si me lo dijo, fue tan despacio que no lo .
“If he gave it, he was so quiet I didn’t catch it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test