Translation for "oxigenar" to english
Translation examples
- Sí observaba tu cariño por Archer y no pudo oxigenar sus pulmones.
- And, yeah, watching you doting over Archer and he was unable to get oxygen into his lungs.
Si baja más, no tendrá glóbulos rojos para oxigenar su cuerpo.
- Thirteen. Drops any lower, he's not gonna have enough red blood cells to bring oxygen to his body.
Puede que no sea capaz de oxigenar cuando nazca.
He may not be able to oxygenate well when he's born.
Vamos... a sentir el dolor, y... oxigenar el cerebro.
Let's... (disco music playing) Feel the pain, and... (with patients) oxygenate the brain.
Debo oxigenar la siguiente sección.
I've got to oxygenate the next section.
No puede oxigenar la sangre.
He's not able to oxygenate his blood.
La sangre no podía oxigenar los tejidos.
The blood was unable to oxygenate her tissue.
Lo mejor que podemos hacer es oxigenar su sangre inmediatamente
The best thing we can do is to oxygenate his blood immediately.
No es capaz de oxigenar.
She's unable to oxygenate.
KITT ahora está equipado para oxigenar el interior.
KITT is now equipped to oxygenate the interior upon command.
La función de los pulmones es oxigenar el cuerpo.
The function of the lungs is to oxygenate the body.
También pueden oxigenar enormemente su sangre.
They can also highly oxygenate their blood.
Inspiré profundamente, tratando de oxigenar mi cerebro.
I tried taking a deep breath to see if I could get oxygen to my brain.
Los pulmones grandes inhalaban grandes bocanadas de aire para oxigenar su sangre, y este aporte generoso de oxígeno a su vez le permitía un ritmo desusadamente elevado de metabolismo.
The big lungs inhaled deep chestfuls of air to oxygenate his blood, and this generous supply of oxygen in turn provided him with an unusually quick rate of metabolism.
El mero hecho de inspirar bastante aire para oxigenar la sangre le hacía sentir pinchazos al rojo vivo en el pecho.
Just breathing in enough air to oxygenate his blood sent white-hot needles of pain through the muscles and nerves of his chest.
Me quedé mirándole cuando se alejaba a paso de jogging, con la cabeza alta durante los veinte primeros metros, para oxigenar mejor sus pulmones, y luego más baja, para medir el ritmo de sus pasos.
I watched him jog off, the head held high for the first twenty yards, to promote oxygenation, then tucked in low as he measured out the rhythm of his pace.
Un niño podría no respirar durante tres minutos y seguir teniendo cien pulsaciones por minuto, porque la velocidad normal es de ciento cincuenta…, lo que significa que, aunque la sangre no llegue al cerebro, sigue regando el resto del cuerpo, y en cuanto consigas oxigenar al niño, el ritmo cardíaco se acelerará.
A baby might not breathe for three to four minutes, and still have a heart rate of 100, because its normal heart rate is 150…which means even if blood isn’t reaching the brain, it’s perfusing the rest of the body and as soon as you can get the baby oxygenated that heart rate will come up.
verb
Se pone mejor si lo dejas oxigenar un rato.
It gets better if you let it aerate for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test