Translation for "orgulloso de tener" to english
Orgulloso de tener
  • proud to have
Translation examples
proud to have
24. Indonesia está orgullosa de tener una sociedad civil llena de vitalidad, y el Gobierno reconoce la importante función que desempeña en la garantía del cumplimiento de las obligaciones del Gobierno en materia de derechos humanos.
24. Indonesia is proud to have a vibrant civil society and the Government recognizes the significant roles they play in ensuring the fulfillment of the Government's obligations on human rights.
En Ghana y ciertamente en África nos sentimos orgullosos de tener como hijo a un hombre de su talla y energía.
We in Ghana and indeed in Africa are proud to have for a son a man of his stature and drive.
Al elegirlo de forma unánime para dirigir los trabajos de este período de sesiones histórico, la comunidad de las Naciones Unidas ha querido rendir, más allá de su persona y de sus cualidades de diplomático competente, un merecido homenaje a su bello país, Portugal, país con el que el Togo está orgulloso de tener excelentes y fructíferas relaciones de amistad y cooperación.
The community of the United Nations, in unanimously choosing you to lead our work at this historic session, pays tribute to you and to your qualities as an experienced diplomat and also pays a well-deserved tribute to your beautiful country, Portugal, with which Togo is proud of having excellent and fruitful relations of friendship and cooperation.
Debes sentirte orgullosa de tener un tesoro así.
You must be proud to have such a treasure
Estoy orgullosa de tener un hijo gay.
I am proud to have a gay son.
Estoy orgulloso de tener un líder como usted.
I'm proud to have you lead our nation.
Estoy orgulloso de tener mi propia mujer.
He is proud to have a woman of his own.
Estaría orgulloso de tener un hijo así.
I'd be proud to have a son like Buddy.
Estaba tan orgullosa de tener un admirador.
I was so proud to have a fan.
Puedo estar orgulloso de tener hijos como tú.
I can be proud to have children like you.
Hoy estamos orgullosos de tener a la Dr. Thusino.
Today we're proud to have Dr. Thusino.
Debes estar orgulloso de tener tal pupilo.
You must be proud to have such a pupil.
—Estoy orgulloso de tener una hija como tú —dijo—.
‘I’m proud to have such a daughter,’ he said.
Se durmió, orgullosa de tener un buen hijo.
She fell asleep proud of having a good son.
Deberías sentirte orgulloso de tener una madre así.
You should be proud to have a mother like that.
Te respeto y estaría orgulloso de tener un hijo como tú.
I respect you and would be proud to have a boy like you for a son.
Estaba muy orgullosa de tener una amiga que hablaba francés.
She was very proud of having a chum who could talk French.
Estaba orgullosa de tener un padre así. —Dime, pequeña.
She was proud to have a father like him. “Tell me, little one.”
Soy lo bastante mal educado para estar orgulloso de tener una mujer que está a la última en todo.
In fact, I’m ill bred enough to be proud of having a smart wife.
Como si estuvieran orgullosos de tener un rey hereditario en vez de uno electo.
As if they were rather proud of having a hereditary king instead of an elected one.
Me sentiré orgulloso de tener en mis manos la formación del próximo soberano de Inglaterra.
I should be proud to have the making of the next King of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test