Translation for "oportunismo" to english
Oportunismo
noun
Similar context phrases
Translation examples
Basta de oportunismo, cobardía e intentos de involucrar a Cuba en la política electoral de los Estados Unidos.
Enough of the opportunism, the cowardice and the attempts to involve Cuba with the electoral policy-making of the United States.
Pero también para construir aprendizajes que alejen los riesgos emparentados con el oportunismo, las asimetrías y la improvisación.
The aim is also to learn lessons for reducing risks related to opportunism, asymmetry and improvisation.
Es deplorable un oportunismo de esa clase y su objetivo, vergonzoso.
Such opportunism is deplorable and the goal disgraceful.
Al mismo tiempo, la dualidad de criterios y el oportunismo persisten obstinadamente.
At the same time, double standards and opportunism remain unabated.
Hay que recordar que el oportunismo militar a corto plazo no es compatible con intereses a largo plazo.
It should be borne in mind that short-term military opportunism is not compatible with long-term interests.
Este tipo de oportunismo disfrazado de pragmatismo no fomentará la paz ni favorecerá la democracia.
Such opportunism, masquerading as pragmatism, would neither bring peace nor foster democracy.
El respeto de la ley deja de ser una cuestión moral y se convierte en una cuestión de oportunismo.
Whether to obey the law ceases to be a moral question, but one driven by opportunism.
38. Cabe señalar que en Dinamarca las normas de procedimiento penal se basan en un "principio de oportunismo" y no de legalidad.
It should be noted that the Danish rules of criminal procedure build upon a "principle of opportunism" and not legality.
Sus actividades están marcadas por un alto grado de profesionalidad y por la falta de oportunismo político.
Its activities are marked by a high degree of professionalism and lack of political opportunism.
Le debemos a nuestro pueblo y a la historia el abandonar políticas de provocación, irredentismo y oportunismo.
We owe it to our people and to history to abandon policies of provocation, irredentism and opportunism.
Es simplemente oportunismo.
It's merely opportunism.
¿Entonces qué fue... oportunismo?
So what was it - opportunism?
¡El oportunismo no paga!
Opportunism doesn't pay!
Ella jamás actuaría con oportunismo.
She'd never act out of opportunism.
¿Educación política u oportunismo?
Political education or opportunism?
¿Eso fue enojo u oportunismo?
Was it anger or opportunism?
NO fue oportunismo. Fue planeado.
This wisnae opportunism, this was planned.
Mi vocación era puro oportunismo.
My calling was out of sheer opportunism.
Él mezcla humor con oportunismo.
He mixes up humour and opportunism.
Espero que me perdones el oportunismo.
I hope you'll forgive the opportunism.
Eso no es valor, es oportunismo.
That's not courage, it's opportunism.'
¿Practicando un vergonzoso oportunismo?
Practising a shameful opportunism?
¡Qué brutal oportunismo, el de algunos escritores!
Oh, what ghoulish opportunism are writers prone to!
Antes o después nos atacarán, ya sea por mero oportunismo o por miedo.
Sooner or later they will attack, out of opportunism or out of fear.
No obstante, ¿cómo podría molestarme semejante oportunismo?
How could I resent such opportunism, though.
El ingenio y el oportunismo tendrían que sustituir al bien surtido almacén.
Ingenuity and opportunism would have to replace the well-supplied stockroom.
Gutiérrez es consciente del oportunismo de Brando, pero no parece molestarlo.
Gutiérrez is aware of Brando’s opportunism, but it doesn’t seem to bother him.
Resulta inevitable que una sociedad de intimidaciones y oportunismo sea una sociedad de improvisación.
A society of shakedowns and opportunism is inevitably a society of improvisation.
Más oscilante era la actitud con mi padre, detestaba su oportunismo.
My attitude toward my father fluctuated more. I hated his opportunism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test